Перевод для "se actúa" на английский
Se actúa
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
b) Actúa en el curso ordinario sus actividades cuando actúa en nombre de la empresa.
(b) he acts in the ordinary course of his business when acting on behalf of the enterprise.
Actúa con integridad.
Acts with integrity.
El Pakistán actuó con moderación.
Pakistan acted with restraint.
El ACNUDH actuó como Relator.
OHCHR acted as Rapporteur.
Las IPSAS distinguen entre los contratos en que la UNOPS actúa como principal y los contratos en que actúa como agente.
IPSAS distinguishes between a contract where UNOPS acts as a principal and a contract where UNOPS acts as an agent.
Actúa a través de la comunidad de Estados.
It acts through the community of States.
El Consejo no actuó.
The Council failed to act.
Es imperativo que la Comisión actúe ya.
It is critical that the Commission act now.
Cuando el explorador ha ido más allá del dominio del mero descubrimiento y ha establecido el nuevo principal y conectado con una organización mecánica por la que se actua en el mundo material, se garantizaría el control exclusivo de la misma según la ley de patentes,
It is only where the explorer has gone beyond the domain of mere discovery and has laid hold of the new principal and connected it with a mechanical contrivance, by which it acts on the material world, that he can secure exclusive control of it under the patent law.
Horigawa actúa de acuerdo con su naturaleza y yo actúo de acuerdo con la mía.
Horigawa acts according to his nature and I act according to mine.
Actúas contra nosotras.
You’re acting against us.
Él actúa, eso es todo»?
He acts, that’s all’?
actúa como lo que eres.
Act like what you are.
¡Actuó como amplificador!
It acted as an amplifier!
Para que actúe como séquito.
To act as entourage.
—¿Y el magistrado actúa?
“And if the magistrate acts?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test