Перевод для "se aclare" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Esto se aclara en el capítulo "Identificación" mediante las observaciones correspondientes.
This is made clear in the chapter 'Identity' by corresponding remarks.
Esto se aclara en varias partes del proyecto de texto.
This is made clear in various parts of the draft text.
Hay una ligera corrección en el texto que aclara su propósito.
There is a slight correction to the text which makes clear its purpose.
El documento mencionado no aclara este punto.
The document did not make it clear.
Según se aclara en el comentario:
As the commentary makes clear:
Propone que eso se aclare en el texto.
She proposed making that point clear in the text.
Sin embargo, el texto de la Convención no aclara suficientemente esta cuestión.
However, the text of the Convention is not sufficiently clear about this.
En varias ocasiones su país aclaró los hechos.
His country had made the facts clear on several occasions.
El informe no aclara ninguno de esos extremos.
None of these things were clear from the report.
Dios quiera que el misterio se aclare pronto... y que todos podamos respirar en paz de nuevo y mirarnos a los ojos.
Let's hope it will soon be clear... so we can breathe freely again... and look each other in the eye.
Te disculparás con tu hermano cuando el malentendido se aclare... así que vete a Liaoxi de inmediato.
You will apologize to your brother when this misunderstanding will be cleared, so leave for Liaoxi at once.
Cooper se aclaró, poner de nuevo en el cargo, y sigues trabajando con Reddington para ayudar al gobierno como un activo que empleamos, no como un agente activo.
Cooper would be cleared, put back in charge, and you keep working with Reddington to assist the government as an asset we employ, not as an active agent.
Bueno, el tráfico quizás no se aclare en horas
Well, traffic might not be cleared up for hours.
Espero que todo se aclare satisfactoriamente muy pronto.
Well, I trust it will all be cleared up to all our satisfaction very soon.
- Quiero que todo se aclare.
- Then what? - I want us to be clear is all.
Tenemos que considerar nuevas combinaciones, para que al final todo se aclare, porque ningún hombre puede inventar nada que otro hombre no pueda resolver.
New combinations have to be arranged, then the whole will be clear, because one man cannot invent something that another cannot solve.
Eso lo aclara todo.
That clears things up.
—Eso no me lo aclaró.
‘She didn’t make that clear.’
Entonces todo se aclaró.
Then it all cleared.
La pantalla se aclaró.
The screen cleared.
La imagen se aclaró.
The picture cleared.
Su vista se aclara.
His eyesight clears.
Esto le aclaró la mente.
That cleared his mind.
Se aclaró la garganta.
Cleared his throat.
Su vista se aclaró.
His vision cleared.
Espero que esto aclare el asunto.
I hope that that clarifies the matter.
Agradeceré que lo aclare.
Would you please clarify.
En el informe del CAC se aclara además que:
The ACC report further clarifies that:
Pide a la delegación que aclare ese punto.
Could the delegation clarify this point?
Espero que esto aclare la situación.
I hope that clarifies the situation.
Aclaró que no se había tendido ninguna emboscada.
She clarified that there was no ambush here.
Esta cuestión ya se aclaró en el informe anterior.
This matter was clarified in the previous report.
—No —aclaró Fletcher—.
Fletcher clarified.
—No, no —le aclaró Holmes—.
‘No, no,’ Holmes clarified.
O por lo menos se aclare.
Or at least clarified.
aclaró rápidamente.
he quickly clarified.
—Los muertos —aclaró él—.
    “The dead,” he clarified.
—De la vida —aclaré—.
‘With life,’ I clarified.
Fue Tiffany quien lo aclaró todo.
Tiffany clarified the matter.
Y permite que te aclare algo.
And let me clarify.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test