Перевод для "sangre que fluye" на английский
Примеры перевода
¡La sangre te fluye en cubitos!
Your blood flows in cubes!
Las venas, los tendones, la sangre que fluye.
The veins, the tendons, the blood flowing.
la sangre que fluye a través del corazón.
Blood flowing through the heart.
Una sangre demoníaca fluye por sus venas.
Demonic blood flows in his veins.
Quiero saber que hay «sangre» que fluye por dentro.
I want to know there is blood flowing underneath.
El sonido de la sangre que fluye en este enorme reptil es como el estruendo de un río o de un viento recio.
The sound of the massive reptile’s blood flowing is like the roaring of a river or a rushing wind.
—¿De dónde viene? —¿Quién sabe el tipo de sangre que fluye por sus venas?
“Where did he come from?” “Who knows what sort of blood flows in his veins?”
Ahora la sangre me fluye como agua fría y me pregunto, le pregunto a mi marido ¿por qué no me abandonas si tanto me odias?, ¿por qué no te vas y vives solo?
Now the blood flows in my veins like cold water and I ask myself, I ask my husband, why don’t you leave if you hate me so much? why don’t you go and live alone?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test