Перевод для "sabor desagradable" на английский
Sabor desagradable
Примеры перевода
El "mercado" existente en la Prisión de San Pedro Sula se mantiene en parte debido a la insuficiencia de alimentos para los internos, a la mala calidad y al sabor desagradable de la comida.
The "market" in San Pedro Sula Prison exists in part because of the small helpings, poor quality and unpleasant taste of the food.
Deberían excluirse los informes ambiguos que se refieran simplemente a "irritación", ya que este término se usa comúnmente para describir una amplia gama de sensaciones como olor, sabor desagradable, picor y sequedad, que quedan fuera de este criterio de clasificación;
Ambiguous reports simply of "irritation" should be excluded as this term is commonly used to describe a wide range of sensations including those such as smell, unpleasant taste, a tickling sensation, and dryness, which are outside the scope of this classification endpoint;
El agua estaba muy caliente, y era potable, aunque tenía un sabor desagradable.
The water was very warm, and it was fresh, but there was a most unpleasant taste to it.
Un súbito, profundo malestar impregnó la boca de Burkhalter de sabor desagradable.
A sudden, deep bitterness put an unpleasant taste in Burkhalter’s mouth.
La Inquisición ya se había hecho cargo, pero esa no era la única razón por la que Edur tenía ese sabor desagradable en la boca.
The Inquisition was already taking over, and that wasn’t the only reason Edur had an unpleasant taste in his mouth.
el aire tenía una cualidad tangible y un sabor desagradable, cargado como estaba de polvo y de la tamizada arenilla blanca que había barrido desde el desierto.
Laden with dust and with the powdery white sand that had been swept in from the desert, the air abraded their faces and had an unpleasant taste.
A pesar de estar seca había conservado su terrible color rojo, era muy áspera al tacto y le había dejado un sabor desagradable en la boca.
Even when dry it had kept its terrible red color, and it was very harsh to the touch and had left an unpleasant taste in his mouth.
El líquido del interior era repugnante... demasiado aguado y salado para ser auténtica sangre, y tenía aquel tenue sabor desagradable que indicaba que la carne tenía algunos días. —¡Puaj!
The liquid inside was foul—too thin and salty to be proper blood, and with that faint unpleasant taste that Simon knew meant the meat had been a few days old. “Ugh,”
En una ocasión Idrisi contrajo una tos muy persistente y trató de curársela con un cocimiento de jengibre y tomillo silvestre endulzado con miel, uno de sus propios remedios. Pese a su sabor desagradable, lo tomaba tres veces al día.
Once, when Idrisi had developed a cough which persisted, he tried his own cure of honey, ginger and wild thyme boiled in water and, despite the unpleasant taste, he took it thrice a day.
Ya se había comido varias antes de llegar, y mientras medía visualmente masticaba otra, ignorando estólida el sabor desagradable, sordo, pasando con rapidez la pasta de la boca a la glándula en la zona trasera de su cuerpo de escarabajo.
She had already eaten several before arriving, and as she took the visual measure of him, she would chew rapidly on another, stolidly ignoring the dull, unpleasant taste, and rapidly passing it through her headbody to the sac inside the hindpart of her headthorax. Her headbelly would swell visibly as she stored up her mulch.
si se dejan en el tallo se hinchan y revientan, atraen insectos, adquieren un sabor desagradable, más allá de los límites de los cultivos, más allá de la plantación, en la jungla, donde sus parientes cercanos, las orquídeas, florecen en el arte del mal, sin preguntarse por los remotos griegos o por cómo adquirieron su nombre, inocentemente derivado de la morada del diablo en el hombre: aquella parte que los ángeles cortaron al monje Elías.
left on the stalk, they swell and burst open, attract insects, develop an unpleasant taste, beyond the bounds of cultivation, beyond the plantation, in the jungle, where in the art of evil their near relatives, the orchids, blossom, not questioning the distant Greeks on how they got their name, deriving innocently from the devil’s residence in man: that part which the ange’s cut from the monk Helias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test