Перевод для "sé misericordioso" на английский
Sé misericordioso
Примеры перевода
" misericordioso conmigo, Señor, para bien es tu bondad."
"Be merciful to me, my God, for great is thy goodness."
Y Señor, misericordioso con uno de nuestros recientes fallecidos...
And, Lord, be merciful to one of our recent departed ones--
Si una vez me amaste misericordioso.
As you loved me once be merciful now.
Oh todopoderoso y eterno Dios, misericordioso con nosotros que te lo imploramos.
O almighty and everlasting god, be merciful to we who implore thee.
Decía: "¡Alá, misericordioso!".
I said, "Allah, be merciful!"
Dios, misericordioso con un pecador.
Oh Lord, be merciful to him... a sinner.
Sé mi Kwannon, sé misericordiosa conmigo.
Be my Kwannon, be merciful to me.
«¡Señor —exclamó—, sé misericordioso con tu postrado siervo!».
“Lord, be merciful to thy prostrate servant!”
«Sé misericordioso, Buda», pensó, y trató de prepararse para la muerte.
Be merciful, Buddha, he thought, and tried to prepare himself for death.
Despierta en gloria Sé misericordioso conmigo, oh, Dios, sé misericordioso conmigo, porque mi alma ha confiado en Ti; sí, en la sombra de tus alas buscaré yo mi refugio, hasta que estas calamidades hayan pasado.
Awake in Glory Be merciful unto me, O God, be merciful unto me, for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities are overpast.
Sé misericordioso, Lakamba —añadió, tirando del extremo del sarong del rajá como amonestándole.
Be merciful, Lakamba," he added, twitching the corner of the Rajah's sarong warningly.
Era casi como si una bestia extraña en su estómago estuviera gritando: «Agua… Su Excelencia… Sé misericordioso… Agua, por favor…».
It was almost as if a strange beast in his stomach were calling out: “Water… Your Honor… be merciful… water, please”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test