Перевод для "rompe con" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Rompe los contratos sociales.
It breaks down social contracts.
Es una organización cuyo despliegue de terror en Kabul rompe todos los registros.
It is an organization whose display of terror in Kabul breaks all records.
Así se proporciona seguridad a las partes en caso de que la relación se rompa.
This provides certainty to parties when relationships break down.
Es de esperar que esto rompa la "barrera invisible" sobre la promoción de la mujer.
It was hoped that it would break the "glass ceiling" on women's promotion.
¡Rompe esta roca!
Break down this rock!
Rompe barreras entre las comunidades.
It breaks down barriers between communities.
Es hora de que la comunidad internacional rompa su silencio ante esa tragedia.
It was time for the international community to break its silence on that tragedy.
Creemos que, en última instancia, este enfoque rompe el ciclo de la pobreza.
We believe this approach ultimately breaks the cycle of poverty.
Mazer rompe con eso: lo que importa es comprar cosas que no necesitas pero que querias.
And Mazer envisioned a break with that, where you would have things that you didn't actually need, but you wanted, as opposed to needed.
Rompe con Carlise.
Break with Carlisle.
Y me rompo con cada ola.
I break with every swell
¿Quieres que rompa con mi familia?
Do you want me to break with my family?
Esto ciertamente rompe con la tradición.
This is certainly breaking with tradition now.
No rompas con ella, sigue animándola todo lo que quieras.
Far from breaking with her, you may encourage her.
Así es, y a no ser que ella rompa con él...
Right, and unless she breaks with him.
*Pero rompes con aquellos a los que has seguido.*
♪ But break with the ones you've followed ♪
Rompe con el derecho.
Break with the right.
La joven O. rompe con E. pues al fin comprende la situación.
The girl O., finally grasping the situation, breaks with E.
No le rompas el corazón. No rompas el mío».
Don’t break his heart. Don’t break mine.”
rompe, como rompe la ola sobre el mar.
Breaks—as breaks the wave upon the sea.
Cuando lo rompes, todo se rompe hasta que no queda nada sin romper.
When you break it, it all breaks down until there’s nothing unbroken.
Si el hombre se rompe, todo se rompe, pensó.
If the man breaks down, it all breaks down, he thought.
Todo se rompe contra ti.
Everything breaks on you.
Lo rompe un poco más.
Breaks it a little more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test