Примеры перевода
сущ.
Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm.".
Amend the second sentence to read as follows: "The mark shall be in the form of a square set at an angle of 45° (diamond-shaped) with each side have a length of at least 50 mm, the width of the line shall be at least 2 mm and the letters and numbers shall be at least 6 mm high.".
10. Es muy interesante observar que Lall (2001) propone un marco en el que se muestran los determinantes de la competitividad empresarial y que recuerda el famoso "rombo" de Porter, pero, en vez de integrar la administración como una variable externa, la sitúa en el centro de la acción.
Very interestingly, Lall (2001) proposes a framework illustrating the determinants of enterprise competitiveness which brings to mind Porter's famous "diamond", but instead of introducing government as an extraneous variable it places it at the centre of the action.
Añádase una tercera frase nueva como sigue: "La designación oficial de transporte "SUSTANCIA BIOLÓGICA, CATEGORÍA B", en letras de al menos 6 mm de altura, deberá figurar en el embalaje/envase exterior al lado de la marca en forma de rombo.".
Add the following new third sentence: "The proper shipping name "BIOLOGICAL SUBSTANCE, CATEGORY B" in letters at least 6 mm high shall be marked on the outer package adjacent to the diamond-shaped mark.".
La marca tendrá la forma de un cuadrado inclinado en un ángulo de 45° (un rombo) de por lo menos 50 mm de lado; el grosor de la línea será de al menos 2 mm, y las letras y las cifras tendrán al menos 6 mm de altura.
The mark shall be in the form of a square set at an angle of 45° (diamond-shaped) with each side having a length of at least 50 mm; the width of the line shall be at least 2 mm and the letters and numbers shall be at least 6 mm high.
Las dimensiones mínimas serán de 100 mm x 100 mm, y el grosor mínimo de la línea que delimita el rombo, de 2 mm. Si el tamaño del bulto así lo exige, podrán reducirse las dimensiones de la marca hasta un mínimo de 50 mm x 50 mm, siempre que ésta se siga viendo claramente.
The minimum dimensions shall be 100 mm 100 mm and the minimum width of line forming the diamond shall be 2 mm. If the size of the package so requires, the dimension may be reduced, to be not less than 50 mm 50 mm provided the marking remains clearly visible.
A este respecto, en colaboración con las autoridades sirias, el ACSAD rehabilitó 100 hectáreas de la estepa siria en la zona de Tholithliate, formó caballones en líneas de contorno para sembrar los plantones, preparó un estudio hidrológico para determinar la ubicación de las albercas de riego, investigó el acopio y almacenamiento del agua de lluvia (en forma de rombo o media luna) y organizó un cursillo en la zona piloto para deliberar sobre el proyecto.
In this regard, ACSAD, in cooperation with Syrian authorities, rehabilitated 100 ha of Syrian steppe in Tholithliate area, implemented contour ridges for planting seedlings, prepared a hydrological study to determine the location of agricultural ponds, carried out research on rain water harvesting (diamond and crescent shapes) and organized a workshop for the pilot area to discuss the project.
Las dimensiones mínimas serán de 100 mm x 100 mm, y el grosor mínimo de la línea que delimita rombo, de 2 mm. El símbolo "Y" figurará en el centro de la marca y será claramente visible.
The minimum dimensions shall be 100 mm 100 mm. The minimum width of line forming diamond shall be 2 mm. The symbol "Y" shall be placed in the centre of the mark and shall be clearly visible.
Retaguardia Las cuñas y los rombos estimulan el enfrentamiento.
Wedges and diamonds promote engagement.
La moqueta era gris, con un dibujo de grandes rombos.
The carpeting was gray with a large diamond pattern.
Los soldados en las cuñas y los rombos no se pueden esconder.
Soldiers in wedges and diamonds can’t hide.
Las paredes estaban decoradas con rayas y rombos de todos los colores.
Stripes and diamonds adorned the walls in bright colors.
No es fácil, porque encajar las puntas de los rombos cuesta mucho.
They are not easy, because it is difficult to fit together the points of the diamonds.
сущ.
Si la diagonal grande de un rombo es 10, y el ángulo mayor es de 100 grados, ¿cuál es el área del rombo?
If the longer diagonal of a rhombus is 10, And the large angle is 100 degrees, What is the area of the rhombus?
No, él dijo que era dos triángulos isósceles forman un rombo.
No, he said it was two isosceles triangles forming a rhombus.
Es cuestión de cortar cuatro lados de un rombo,
Just a matter of cutting out four sides of a rhombus,
Oh, mira, tienes suerte, la Cafetería Rombo sirve cóctel de gambas.
Oh, look you're in luck, the Rhombus Cafeteria serves prawn cocktail.
Trata de hacer esto como un rombo ... una novia extra allí.
Try making this a rhombus... with an extra girlfriend in there.
La sonda tenía luces, que Rombo había encendido.
The probe had headlights, which Rhombus had turned on.
сущ.
En el vestíbulo dormitaba un rombo de sol en el suelo como un acróbata tumbado.
In the hall a rhomb of sunlight basked on the floor, like a reclining acrobat.
Oh, era un señor muy bueno y muy santo que componía poemas entre deliquios místicos… Te contaré un secreto: cuando se inspiraba, sus ojos se convertían en rombos, en losanges negras, y se sentía arrebatado como por las garras de un neblí… ¿Puedes creerlo?
Oh, c’était un monsieur très bon et très saint qui composait des poèmes dans des extases mystiques… Je vais te dire un secret : quand il était inspiré, ses yeux se transformaient en rhombes, en losanges noirs, et il se sentait comme emporté par les serres d’un faucon… Tu peux le croire ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test