Перевод для "respaldamos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Se trata de una innovación positiva que nosotros respaldamos.
This is a welcome development, which we support.
Ya respaldamos a Jairo Ortega para que se lance en Antioquia.
We already support Jairo Ortega so that he can campaign in Antioquia.
Respaldamos juegos arreglados hurtos menores, estafa, ratería pero nada violento.
We support rigged games, petty theft, con jobs pickpocketing, black marketeering and barter but nothing violent.
Actuamos en complicidad con la guerra, la respaldamos, nos convertimos en parte de ella.
We connived at war, supported it, became part of it.
Si tenemos que construir un mundo mejor que este, me preguntaba, ¿adónde acudimos, qué acciones respaldamos, cómo frustramos la interminable marcha de la agresión capitalista-imperialista?
If we are to build a better world than this, I asked myself, where do we turn, whose actions do we support, how do we frustrate the endless march of capitalist-imperialist aggression?
гл.
Ello demuestra que realmente tenemos un papel activo en las Naciones Unidas porque respaldamos nuestras palabras con acciones.
This demonstrates that we are truly playing an active role in the United Nations, because we are backing up our words with action.
Respaldamos el principio del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad con arreglo a una distribución geográfica equitativa y justa que incluya las dos categorías de miembros, la permanente y la no permanente.
We back the principle of increasing the membership of the Security Council in accordance with equitable and just geographical distribution and including the two categories of membership, permanent and nonpermanent.
También respaldamos la investigación de vacunas, microbicidas y tratamientos.
We are backing research into vaccines and microbicides and treatments.
Pero estas organizaciones sólo podrán tener éxito si elevamos nuestras expectativas con respecto a ellas, las instamos a que actúen con firmeza y las respaldamos cuando así lo hacen.
But they will succeed only if we raise our expectations of these organizations, call upon them to act boldly and back them when they do.
Respaldamos los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas para superar esa crisis.
We back the efforts of the United Nations system to overcome it.
Por ello respaldamos plenamente el ingreso como miembros plenos de la Conferencia, en el actual período de sesiones, del Ecuador, Irlanda, Malasia.
Hence we fully back the entry of Ecuador, Ireland, Malaysia, Kazakhstan and Tunisia as fully—fledged members of the Conference at this session.
Respaldamos la legítima exigencia de Israel de seguridad para su Estado y sus ciudadanos.
We back Israel's legitimate claim to security for its State and citizens.
Me pregunto por qué respaldamos el ferrocarril de Santamaría.
I’m wondering why we’re backing the Santamaria railroad.”
—Por supuesto. ¿Cómo lo quieres hacer? —Respáldame —contestó Myron.
“But of course. How would you like to play it?” “Back me up,” Myron said.
–¡Oh, no lo utilizaría para interponerme en las operaciones de Delos! El es nuestro hombre, y todos lo respaldamos.
“Oh, I wouldn’t use it to interfere with Delos’s operations. He’s our man; we’re backing him.
Respaldamos a Phung Van Cung y a su familia porque eran los administradores más fuertes y mejores disponibles.
**We backed Phung Van Cung and his family because they were the best and strongest administrators available.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test