Перевод для "relacionado con las actividades" на английский
Relacionado con las actividades
Примеры перевода
Experiencia especialmente relacionada con las actividades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar
Special experience relating to activity of the International Tribunal for the Law of the Sea
a Incluye compromisos y gastos previstos por valor de 260.800 dólares relacionados con las actividades del Comité de seguimiento.
a Includes commitments and projected expenditures of $260,800 related to activities of the Follow-up Committee.
Durante el bienio, la labor de la Oficina se centrará en el mejoramiento del sistema y los procedimientos relacionados con las actividades financiadas por todas las fuentes.
During the biennium, the work of the Office will focus on improving the system and procedures relating to activities financed from all sources.
Prohibiciones y restricciones relacionadas con la actividad en el sector privado
Prohibitions and restrictions relating to activities in the private sector
Con este propósito en mente, la organización prepara reuniones y documentos relacionados con las actividades en este ámbito.
With this purpose in mind, the organization organizes and prepares meetings and documents related to activity in this field.
Además, varias oficinas del Departamento participan diariamente en la supervisión, vigilancia y tramitación de trabajos relacionados con las actividades del Tribunal.
Nevertheless, various offices in the Department are engaged daily in supervising, monitoring and processing the work relating to activities of the Tribunal.
Todas las Comisiones de la Unión trabajan en esferas relacionadas con las actividades de las Naciones Unidas.
The work of each of the commissions of UIA is related to activities of the United Nations.
p) La evolución de la solución de los problemas relacionados con las actividades de los establecimientos de educación preescolar;
(p) The developments in tackling problems related to activities of pre-school educational establishments;
[III. Otras tareas multilaterales relacionadas con las actividades
[III. Further multilateral work relating to activities under decision 5/CP.7]
La Comisión está formada por expertos nombrados por el Ministerio de Educación, Juventud y Deportes, el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Academia Checa de las Ciencias y otras entidades gubernamentales y privadas relacionadas con las actividades espaciales.
The Board consists of experts designated by the Ministry of Education, Youth and Sports, the Ministry of Foreign Affairs, the Czech Academy of Sciences and other governmental and private entities involved in space-related activities.
Dado que la instalación se construyó en un principio para la fabricación de vacunas animales, y según el Iraq, sólo se estaba utilizando temporalmente en el programa de armas biológicas, la Comisión Especial no marcó para su destrucción los edificios, infraestructuras y equipo restantes no relacionados directamente con actividades de armas biológicas.
As the facility was originally constructed for the production of animal vaccines and, according to Iraq, was only being temporarily used in the biological weapons programme, its buildings, infrastructures and remaining equipment not directly involved in biological weapon-related activities were not designated for destruction by the Special Commission.
198. En estos últimos años han comenzado a surgir nuevos órganos de coordinación interinstitucionales que están directa o indirectamente relacionados con las actividades relativas al espacio; uno de esos organismos es el Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Información Geográfica.
In recent years, new inter-agency coordination bodies that have direct or indirect relevance to space-related activities have started to emerge; one such body is the United Nations Geographic Information Working Group.
A su delegación le preocupa que estén surgiendo nuevas modalidades relacionadas con las actividades de los mercenarios, según las cuales empresas extranjeras ofrecen servicios de seguridad que pueden dar lugar a violaciones de los derechos humanos y que los particulares que trabajan para estas empresas no rindan cuentas ante los Estados.
Her delegation was concerned that new modalities of mercenary-related activities were emerging, with foreign companies providing security services that could result in human rights violations and individuals working for those companies not accountable to States.
El sitio web www.unmigration.org es la plataforma principal de la División para distribuir información, datos y análisis relacionados con sus actividades en materia de migración.
32. The website www.unmigration.org is the Division's main platform to disseminate information, data and analysis pertaining to its migration-related activities.
Cabe esperar que, en adelante, el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar fomente enfoques más prácticos para mejorar la coordinación y la aplicación de las medidas relacionadas con las actividades en materia oceánica en los países en desarrollo.
13. It is expected that the Consultative Process shall henceforth advocate more pragmatic approaches for the enhancement of the coordination and implementation of ocean affairs-related activities in developing countries.
Solamente el 9% de los gastos con cargo al Fondo Fiduciario están relacionados directamente con actividades de los proyectos.
Only 9 per cent of the spending from the Trust Fund refers directly to project-related activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test