Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
c) Domicilio de la oficina registrada o del agente registrado de la sociedad mercantil;
(c) location of the registered office or registered agent of the corporate entity;
Todavía estoy registrada.
I'm still registered.
Está registrado, cargado.
It's registered logged.
- No están registrados.
- You're not registered.
Nunca fue registrada.
Was never registered.
Registrada, por supuesto.
Registered, of course.
Estamos registrados aquí.
We're registered here.
—¿Bajo qué nombre está registrado? —¿Registrado?
"Under what name is he registered?" "Registered?"
—¿Dónde está registrada esa niña? —¿Registrada? —preguntó Beppo—.
“Where is she registered, then?” “Registered?” said Beppo.
Se habían registrado.
They were registered.
¿Por qué no está registrado?
Why is he not registered?
Probablemente no está registrado.
Probably not registered.
Registrado y asegurado.
Registered and insured.
Estoy seguro de que no estaba registrada.
I’m sure it was not registered.
—¿Está registrado en Liberia?
Is the ship Liberian register?
Todo ha sido inscrito y registrado.
Everything booked and registered.
гл.
(votación registrada)
(recorded vote)
a) Depósitos registrados por la CEPA, aunque no registrados por el banco, por la suma de 172.720 dólares;
(a) Deposits recorded by ECA but not recorded by the bank amounting to $172,720;
Registrado y funcionando.
Recorded and functioning.
que quede registrado,...
for the record,...
Todo está registrado.
Everything is recorded.
- Nota registrada, señor.
- Note recorded, sir.
No quedó registrado.
No records downstairs.
Mi nombre registrado.
My name recorded.
—¿Su búsqueda queda registrada? —¿Registrada?
“Is there a record of you doing that?” “A record?
Pero está registrado.
But it is recorded.
Todo quedaba registrado.
there was a record of everything.
Sin huellas registradas.
No record of fingerprints.
—¿No lo tiene registrado?
“Don’t you have a record of that?”
Todo…, todo quedó registrado.
I—it was all recorded.
Está registrado en la historia.
It's recorded in history.
tu palabra registrada.
your word recorded.
¿La conversación no fue registrada?
Wasn't this conversation recorded?"
Su entrada no había sido registrada.
It had not been recorded.
гл.
Las mujeres son registradas por guardias femeninas.
Women are searched by female officers.
La casa del Sr. Dangoyantz fue registrada ilegalmente.
His house was illegally searched.
Seguidamente fue llevado a su oficina, que fue registrada.
He was then taken to his office, which was searched.
Varios vehículos fueron obligados a parar para ser registrados.
Vehicles were stopped and searched.
Registrad el recinto.
Search the grounds.
Registrad su casa.
Search his house.
Está siendo registrada.
She's being searched.
Adelante, registrad mi casa, registrad mi coche, registrad lo que queráis.
Go ahead, search my house, search my car, search whatever you like.
- Registrad la nave.
- Search the boat.
Registrad los pasillos.
Search the corridors!
Registrad el palacio.
Search the palace!
- Registrad la zona.
Search the area.
A donde ya han registrado.
Where they’ve already searched.”
¿La habéis registrado?
Have you searched her?
—Ya he sido registrado.
“I have already been searched.”
¿La ha registrado alguien?
Has anybody searched it?
—Han registrado mi barco.
They searched my boat.
—Hemos registrado la sala.
We searched the room.
—¡Registrad todos los edificios!
Search all the buildings!
Hemos registrado todo el campamento.
‘We’ve searched the camp.’
—Ya hemos registrado el lugar.
'We've already searched this place.'
que los barracones no serían registrados;
that the barracks were not to be thoroughly searched;
гл.
Todas las piezas trasladadas han sido debidamente registradas y enumeradas.
All evacuated pieces have been properly filed and listed.
En 2008 se habían registrado 83 denuncias de incitación al odio.
In 2008, 83 charges were filed alleging incitement to hatred.
Total de cuestiones registradas
Total number of matters filed
No se ha registrado ninguna denuncia a este respecto.
No complaint has been filed in this regard.
h) Estar registrado en los archivos especializados de la policía internacional;
(h) Are on the specialized files of the border police;
El fallo por escrito quedó registrado el 21 de febrero de 2013.
The written judgement was filed on 21 February 2013.
La medida adoptada queda registrada en el expediente médico del interno.
The action taken is enrolled in the user's health file.
La mayoría de las denuncias se había presentado por no estar registradas las clínicas.
Of these, most of the cases filed have been due to the non-registration of the clinics.
Número de menores registrados en las inspecciones de asuntos de menores de los organismos de orden público
Number of minors on file with the police youth liaison service
Sus huellas estaban registradas.
They're on file. That's impossible.
No se han registrado cargos.
No charges are being filed.
He registrado la mina.
I got the claim filed.
- Tengo todo registrado.
- I've got a whole file.
- Tienen nuestra dirección registrada.
- They have our address on file.
Tenemos registrada su tarjeta.
We have your card on file.
Registrado en la Municipalidad.
Filed with the city.
- ¿Cuántos tienes registrados?
- How many do you have on file?
Tus huellas están registradas.
Your fingerprints are on file.
Sí, tienen mi tarjeta registrada.
Yes, you have my card on file.
No estaba registrado allí.
He was not in their files.
La información ya está registrada.
The information is already on file.
No queda registrado nada concreto.
Nothing concrete gets to the files.
— ¿Todavía no te has registrado para un traslado?
“Yet you haven’t filed for a transfer.”
Esa es su firma registrada, ¿lo recuerda?
That's your signature, the one on file, remember?"
¿Tiene alguna tarjeta registrada en el hotel?
Do you have a card on file?
Y Julien lo había registrado todo, nuestra leyenda, nuestras escrituras;
And Julien had filed it all away, our legend, our scripture;
En cuanto a lo segundo, ¿qué importancia tiene el que todas mis huellas sean registradas?
As for the second, so what if my prints are filed?
гл.
Número de solicitudes registradas
# of claims entered
En total, había 593 casos registrados.
In total, 593 cases had been entered.
a) La base de datos propiamente dicha, junto con los datos registrados en ella;
(a) The database itself, together with data entered into the database;
Desconocido o no registrado
Unknown or not entered
Veamos en qué estás registrado.
Let's see what you're entered in.
Los datos de la acusación ya están completamente registrados.
Prosecution data is now entered as complete.
Me aseguraré de que los casquillos sean registrados esta noche.
I'll make sure the casings get entered in tonight.
Todos sus alegatos han sido registrados.
All the pleas have now been entered.
Identidades y certificados de fallecimiento de las victimas registradas.
Identities and death certifications of all victims are entered.
Nadie entra que no haya sido registrado 3 veces.
Nobody enters that hasn't been checked 3 times.
Es una muestra de defensa D, anteriormente registrada.
It is Defense Exhibit D, previously entered.
Todavía no ha sido ni registrado.
It's not as if it's even been entered in the report yet.'
—Reingreso orbital computado y registrado.
Orbital re-entry computed and entered.
Ambos presos fueron cacheados y registrados antes de entrar en ellas.
Both prisoners were thoroughly examined before they entered the cells.
– A la luz de la recomendación del Estado la alegación será registrada y por lo tanto la condeno…
In light of the state's recommendation the plea will be entered and I am hereby sentencing you -
De que ya había sido escrito, cantado, comentado y registrado en el inventario de la historia.
That it had already been written, sung, commented upon and entered into history’s inventory.
Registrad el interior de las casas y decidme lo que veis.
‘Look inside the houses and tell me what you find.’ He himself entered one of the houses.
El momento en que desconectó la alarma para entrar en el edificio debió de quedar registrado.
There will be an entry for when she disabled the alarm to enter the building.
гл.
233. No obstante, en los últimos años se ha registrado un descenso en la tasa de escolaridad.
In recent years, however, the enrolment rate has been declining.
La tasa de matriculación ha registrado un incremento del 32,3%.
The school enrolment rate had increased by 32.3 per cent.
A su vez, la matriculación de mujeres en la enseñanza superior (cursos de grado) ha registrado un aumento.
Female enrollment in higher education (undergraduate) indicates an increase.
También constató el aumento registrado en la tasa de escolarización en la enseñanza primaria.
It also noted the reported increase in the rate of primary education enrolment.
:: Tabla Mujeres afrodescendientes no registradas en la seguridad social.
Table on women of African descent not enrolled in the social security system.
- Nos he registrado como esposos, pero no te hagas la idea.
I enrolled us as a married couple, but don't get any ideas.
En el extremo de cada rama se hallan, por supuesto, los niños, aquellos que acaban de ser registrados por sus padres, o a menudo por una madre o un padre soltero, con el nombre del otro progenitor en blanco, y cuya identidad, de ser conocida, sacudiría las ramas de los demás árboles.
At the tip of each branch of course the children are found, those newly enrolled by their parents, or often a single mother or father, with a named parent on the blank whose identity if known might shake the branches of the other trees.
гл.
Sindicatos registrados en 2001/2002
Unions listed in 2001/2002 Members
Número de empresas de diamantes registradas
3. Number of listed diamond companies
Las causas de muerte registradas entre 1998 y 2007 son las siguientes:
The causes of death listed between 1998 and 2007 are as follows:
Hay 26 propiedades registradas.
There's 26 properties listed.
-No estoy registrada.
- I'm not listed.
Registrada como tuya ...
Listed as yours...
Registrada como Jane Doe.
Listed as Jane Doe.
- Tiene que estar registrada.
It's got to be listed.
Ojalá esté registrado.
Hope it's a listed number.
No tiene familia registrada.
Hasn't got a family listed.
Caroline Fogerty no está registrada.
Caroline fogerty isn't listed.
Su esposa, Vibecke, no estaba registrada.
His wife was not listed.
Sin relaciones sentimentales registradas.
No listed significant others.
Porque no he registrado su nombre en mi ficha.
Because I haven’t listed her.
PROBABLEMENTE POR ESO NO TIENEN REGISTRADA LA CARGA».
PROBABLY WHY THEY DO NOT HAVE THE LOAD LISTED.
Está, o estaba, registrado como empleado del Proyecto Terraformador.
He is, or was, listed as an employee of the Terraforming Project here.
Este teléfono está registrado a nombre de Rose Alexander.
The phone here is listed to Rose Alexander.
Una estaba registrada en una dirección de Gladsax, a las afueras de Kristianstad.
One was listed at an address in Gladsax outside Simrishamn.
También estaban registrados como vips y tenían habitaciones contiguas.
They were also listed as VIPs and had rooms near one another.
En 1955 tuvo un hijo con un padre registrado como desconocido.
In 1955 she gave birth to a son and listed the father as unknown.
гл.
En cada establecimiento hay una guardia permanente de personal médico y paramédico; todos los reclusos están vacunados contra el tétanos, la fiebre tifoidea y la meningitis, y más del 90% contra la hepatitis B. La tuberculosis ya no es un problema en las prisiones, donde la tasa de mortalidad por este motivo es muy inferior a la registrada entre la población en general.
In each prison a doctor and medical auxiliary were on duty round the clock; all detainees were vaccinated against tetanus, typhoid and meningitis, and more than 90 per cent against hepatitis B. Tuberculosis no longer posed a problem in prisons, where the mortality rate from the disease was far lower than among the population as a whole.
En el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, se propone suprimir nueve puestos de Auxiliar de Idiomas (Servicios Generales, contratación nacional), dada la mejora registrada por los servicios de apoyo lingüístico profesionales, incluida la puesta en común de recursos y el mantenimiento de una lista de reserva en el cuartel general de la Fuerza, que permite contar con una cobertura las 24 horas del día por si surgen necesidades operacionales imprevistas.
48. In the Joint Logistics Operation Centre, it is proposed that nine Language Assistant (national General Service) posts be abolished, in the light of improved levels of professional language support services, including the pooling of resources and maintenance of a Force headquarters standby duty roster to provide a round-the-clock coverage for unforeseen emerging operational requirements.
Oculta cínicamente que nuestros transmisores han sido debidamente registrados para ofrecer servicios las 24 horas del día.
They cynically conceal the fact that our transmitters are licensed to provide service round the clock.
El celular estaba registrado por Kent Svanborg.
The mobile was clocked, it was Kent Svanborg's.
No ha registrado la salida.
He hasn't clocked out.
Básicamente registrado en todo el tiempo ahora.
Basically clocked in all the time now.
Te he registrado a 96.
I clocked you at 96.
No has registrado la salida.
You haven't clocked out.
Caesar... Lo marqué en mi horario también, así queda registrado.
Caesar-- l clocked out, too, so, it should say so on my time card.
Registrado en un garaje a dos millas al norte del centro. - Muéstrame.
Clocked at a 24 hour garage two miles north of the centre.
Yo, todavia no me he registrado.
L-I haven't even clocked in yet.
Es que, ya sabes, tu asistente ha registrado un poco de tensión y...
Just, you know, your assistant was clocking a little tension, so...
Odio cuando las redes clandestinas proliferan y no quedan registradas.
I hate it when clandestine proliferation networks won't stay on the clock.
—La llamada está registrada a las seis-cero-cuatro.
Clocked it in at six-oh-four.
Nueva Orleáns había registrado 421 asesinatos en lo que iba de año.
New Orleans had clocked 421 murders for the year thus far.
Esas…, ¿luces de tráfico, las llamáis?…, dejan ese cruce libre durante un intervalo medible, registrado por tu cámara.
Those-traffic lights, you called them?-leave that intersection clear by a measured interval, clocked by your camera.
Neal había registrado muchas habitaciones en su vida, pero nunca a contrarreloj y con público delante, a menos que contase las interminables sesiones de práctica con Graham.
Neal had tossed a lot of rooms in his life, but never in front of an audience with the clock running, unless he counted the endless practice sessions with Graham.
En setenta años de servicio oficial, el vehículo había registrado menos de mil cien kilómetros y, salvo accidentes, seguiría funcionando durante un siglo por lo menos.
In seventy years of official service the car had clocked up less than a hundred thousand kilometers and, barring accidents, should still be going strong for at least a century to come.
Les había quitado los bebés a las madres al nacer, los había metido en jaulas con una «madre» de alambre o de trapo y había registrado las diferencias en el tiempo que tardaba cada uno de los grupos en morir.
He had removed infants from their mothers at birth and placed them in cages with either a wire or a terry-cloth “mother” and clocked the differences in how long it took each group to die.
No tenía duda de que si la Stasi no tenía intención de seguirme todo el trayecto, al menos habría controles a lo largo del camino en los que el Triumph azul oscuro con matrícula británica sería avistado y registrado.
I had no doubt that if the Stasi were not going to tail me all the way, there would be checkpoints along the route at which the dark-blue Triumph with British number plates would be “clocked
гл.
El debate público sobre el sistema de inspección se había intensificado tras haberse registrado varias muertes en centros institucionales.
Several deaths in institutions had accelerated discussion on inspection systems, it was explained.
El Servicio de Inspecciones Pesqueras velaba por el cumplimiento de esa norma y no se había registrado infracción alguna de ella.
Observance of this rule was enforced by the Fisheries Inspection Service and no infringements had ever been reported.
Nadie puede salir sin ser registrado.
No one's getting out of here without an inspection.
Registrada la bodega y abiertos las cajas, en vez de sulfamidas y vitaminas se descubre, o espanto, muy bien envuelto en sacos, un verdadero arsenal de armas de guerra.
"An inspection of the ship's hold," "revealed inside the boxes," "
¡Todo el edificio registrado, señor!
All the building inspected, Sir!
Coro de la familia registrada
Chorus of the Inspected Family
Ella lo había registrado una vez, tres años atrás.
She had herself inspected it once, out of curiosity, about three years ago.
Lo que había, lo había registrado alguien a conciencia, aunque no había nada que se hubiera considerado digno de robarse.
Whatever there was had been closely inspected by someone, though nothing had been thought worth stealing.
—Si hubiesen registrado mi apartamento —me contó— no habrían encontrado ni una mota de polvo.
“If they had inspected my apartment,” he told me, “they would not have found a speck of dust anywhere.”
Siguiendo su inspección, Smith descubrió que hasta el cubo de basura de la cocina había sido volcado y registrado.
    On further inspection Smith found that even the waste bin in the kitchen had been turned bottom upward and sorted over.
Ya había sido registrado en la verja exterior, pero ahora él, su pase y la firma volvían a ser revisados.
He had already been inspected at the outer gate, but he, his pass, and its signature were now scrutinized once again.
A Chesna y a Michael no les gustó la idea de dejar las armas y las municiones en manos de un hombre al que no conocían, pero tampoco querían arriesgarse a que las armas fuesen encontradas si era registrado el pueblo por la tripulación del hidroavión.
Neither Chesna nor Michael liked the idea of leaving the guns and ammunition with a man they didn’t know, but neither did they wish to risk the weapons being found if the village was inspected by the crewmen of that flying boat.
гл.
En la presente sección se examinan los progresos registrados en lo que respecta a otros subpárrafos.
This section examines progress achieved on other subparagraphs.
Se ha registrado una tendencia anual creciente del número de exámenes ginecológicos preventivos.
The number of preventive gynaecological examinations has annually a rising trend.
Hemos registrado el ataúd.
That coffin, we've examined it.
- Lo hemos registrado todo.
- We have examined everything.
He registrado el jardín de punta a punta y no hay piscina.
I examined the yard from one end to the other, no swimming pool.
Una prueba forense registrada del examen del piso de Timothy Ifield del 23 de marzo.
Forensic evidence log from the examination of Timothy's Ifield's flat on the 23rd of March.
Ya me han registrado el equipaje en la aduana.
The customs have already examined my baggage.
—Preguntaba si es normal que el coche no fuera registrado aquí.
“I was asking whether it was normal that the car was not examined here.”
Dio órdenes de que hasta el último centímetro del barco fuera registrado en busca de bombas.
He gave orders that every inch of the vessel was to be examined for bombs.
Y el examen de la huella registrada en el sistema a las tres de la madrugada lo indicará con toda claridad.
And an examination of the print that was scanned into the system at three in the morning will show this quite clearly.
Todos los rincones habían sido registrados, hasta las tablas del piso, y las piedras de la chimenea habían sido levantadas por la Policía en su vano esfuerzo por encontrar una pista.
Every corner had been examined, the very floorboards and hearthstone lifted by the police in their vain effort to find a clue.
Hammett trepó a la chimenea que había registrado en varias ocasiones, miró hacia abajo y gritó: “Lo han trasladado. Está aquí”».
Hammett climbed a smokestack he had examined several times before, looked down and shouted, ‘They moved it. It’s here.’”
гл.
Los grupos socialmente desfavorecidos incluyen las castas registradas, las tribus registradas y otras clases atrasadas.
92. The socially disadvantaged groups consist of the scheduled castes (SCs), scheduled tribes (STs) and other backward classes (OBCs).
Las personas que pertenecen a las castas registradas, las tribus registradas, otras clases atrasadas y otros grupos constituyen el 19,9%, 8,6%, 2,3% y 29,2% de la población respectivamente.
People belonging to the Scheduled Castes, the Scheduled Tribes, the Other Backward Classes and Others constitute 19.9%, 8.6%, 2.3% 29.2% of the population respectively.
- Conferencia de Obispos Católicos de la India/Comisión de Castas Registradas;
- Catholic Bishops Conference of India/Commission for scheduled Caste;
Ningún paciente estaba registrado pero la cama se había utilizado.
No patients had been scheduled, but the bed had been used.
Howard Tully hizo al menos seis visitas separadas y ninguna fue registrada en su programa oficial.
Howard Tully made at least six separate visits, none of which were reported in his official schedule.
Durante el año en que LuAnn Tyler había desaparecido, en el JFK se habían registrado más de setenta mil vuelos de pasajeros.
During the year LuAnn Tyler had disappeared, there had been over seventy thousand scheduled international passenger-aircraft movements at JFK.
–Quizá no quiera que usted esté al tanto, quizá sea por eso que no aparece registrada la reunión… ¡tal vez debería averiguarlo dado que he conseguido permiso para llegar hasta aquí!
"Maybe he doesn't want you to know about it, maybe that's why it isn't on the schedule-maybe, since I'm cleared to get in here-you ought to find out!
El éxtasis no había sido registrado aún en ninguna de las categorías ilícitas que promulga periódicamente la DEA, de modo que aquellos comprimidos blancos que parecían un simple compuesto vitamínico, y que una vez disueltos en el córtex cerebral te daban la sensación de ser una bomba del amor hecha a base de nitroglicerina, aún eran perfectamente legales durante mi primer curso universitario.
Ecstasy had not yet been scheduled by the D.E.A. in any of the agency’s illicit categories, so the little white capsules that looked like a vitamin supplement and felt like a nitroglycerin love bomb going off in your cerebral cortex were still perfectly legal during my freshman year.
—¿Habéis registrado mi cuarto?
“You looked through my room?”
—Ya me conoces. Y ya has registrado mis bolsillos.
“You know I am. You looked through my pockets.”
Ha registrado la casa y me imagino que bastante a fondo.
You have looked through the house and I imagine pretty thoroughly.
Entretanto había registrado el interior del escritorio sin encontrar ningún testamento.
In the meantime she had looked through the interior of the writing desk and found no will.
Había registrado los bolsillos de Bora y encontrado unos papeles mojados que correspondían a Boris Antonovich Bogolovo, treinta y cuatro años, ruso étnico, residente en Tver, electricista, exdeportista condecorado.
He had looked through Bora’s pockets and found sodden papers for Boris Antonovich Bogolovo, age thirty-four, ethnic Russian, resident of Tver, electrician, former honored sportsman.
Habían registrado las cómodas y los armarios, e incluso el «linoleum» del cuarto de jugar había sido totalmente arrancado. El desorden era terrible, y Diana necesitaría trabajar toda una mañana para dejar las cosas como antes.
The chests had been looked through, the cupboards opened. Even the linoleum in the the nursery had been taken up. The rooms were in a dreadful state now. It would need a good morning’s work from Diana to get them straight again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test