Перевод для "regenerarse" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
41. La diversidad biológica corre peligro a medida que la humanidad consume los recursos del planeta más rápidamente de lo que pueden regenerarse.
41. Biological diversity was in danger as humanity consumed the Earth's resources faster than they could be regenerated.
Los bienes de capital pueden regenerarse mediante la inversión en la reconstrucción, que genera ingresos a medida que progresan las obras.
Capital assets can be regenerated through reconstruction investment, which generates income as the work progresses.
Pero ahora la Conferencia precisa urgentemente regenerarse.
But now the Conference is in urgent need of regeneration.
Así como los seres humanos nos reproducimos, también la biodiversidad tiene derecho a regenerarse.
Just as we human beings reproduce, biodiversity has a right to regenerate.
Ese proceso consiste en proteger del pastoreo durante varios años secciones de tierra erosionadas a fin de dar ocasión de regenerarse a la vegetación originaria.
It is a process by which eroded areas of land are protected from grazing for a period of years to allow for the natural regeneration of the original vegetation.
El pastoreo se sustenta en el principio de que el ecosistema necesita tiempo para regenerarse y ajustarse a los ciclos del cambio meteorológico, y de que los seres humanos y los animales domésticos deben realizar desplazamientos sistemáticos para proteger tanto la diversidad biológica como los medios de vida de las personas.
5. Pastoralism is built on the principle that the ecosystem requires time to regenerate and adjust to climate change cycles, and that humans and domestic animals need to move systematically in order to protect both biodiversity and human livelihoods.
La resina de intercambio de aniones puede regenerarse con soluciones ácidas concentradas, aunque resulta difícil porque las sales de mercurio no se ionizan mucho y no pueden limpiarse fácilmente de la resina.
The anion exchange resin can be regenerated with strong acid solutions, but this is difficult since the mercury salts are not highly ionized and are not readily cleaned from the resin.
Debe comunicarse con su entorno y recibir retroalimentación de manera que pueda regenerarse permanentemente.
It must communicate with its environment and receive feedback so it may permanently regenerate.
Ese fenómeno, a su vez, influirá en las respuestas adaptativas de los bosques de las islas tropicales, que tienden a regenerarse con lentitud.
This in turn will have an impact on the adaptation responses of forests on tropical islands, where regeneration of forests tends to be slower.
Estos marcos revelan una comprensión amplia y dinámica de la cultura, reconocen las interconexiones entre la diversidad cultural y la diversidad biológica, y promueven la igualdad entre los géneros; al mismo tiempo, requieren un verdadero diálogo con otras culturas para prosperar y regenerarse.
They reveal a broad and dynamic understanding of culture, recognize interconnections between cultural and biological diversity and promote gender equality; at the same time, they require genuine dialogue with other cultures to flourish and regenerate.
Va siendo hora de regenerarse.
It's time you regenerated.
Estas especies pueden regenerarse
The alien species can regenerate living tissue.
¿Tiene problemas para regenerarse?
Are you having a little trouble regenerating?
Es hora de regenerarse.
It's time to regenerate.
- La nave parece regenerarse.
- The ship seems to be regenerating.
Por supuesto que puede regenerarse.
Of course it can regenerate.
Tendrá que regenerarse pronto.
You'll need to regenerate.
Ya comienza a regenerarse.
It's already starting to regenerate.
Regenerarse pero... desregenerarse.
Regenerate yet... Unregenerate.
Para matar, tenía que regenerarse.
In order to kill it must regenerate.
Debe de regenerarse a sí misma.
Must be self-regenerating.
Nunca podría regenerarse ni reencarnarse.
No way to regenerate or reincarnate.
No puede usar nada para regenerarse.
It has nothing to use to regenerate itself.
La devoraban con más rapidez de su capacidad de regenerarse.
They devoured it faster than it could regenerate.
Espero que mis pulmones consigan regenerarse.
Hope my lungs can regenerate.
Los organismos jóvenes son capaces de repararse y de regenerarse.
Young organisms are capable of repair and regeneration.
El Tártaro era el lugar al que los monstruos iban a regenerarse.
Tartarus was where monsters came to regenerate.
Tal vez el laberinto pudiera regenerarse, como los monstruos.
Maybe the labyrinth could regenerate, like monsters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test