Перевод для "refieren se" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En Belice, los estudios que se refieren al agua salubre, de hecho se refieren al agua limpia en las zonas rurales.
In Belize, studies which refer to safe water, in fact are referring to clean water within rural areas.
Esas políticas se refieren al uso sostenible de los recursos naturales cuando no se refieren a la desertificación propiamente dicha.
These latter policies refer to sustainable use of natural resources if they do not refer to desertification per se.
También se debe distinguir entre las dimensiones de la vulnerabilidad que se refieren a la probabilidad de que ocurra una conmoción y las que se refieren a la magnitud de la repercusión.
A distinction should also be made between the dimensions of vulnerability that refer to the probability that a shock will occur and those that refer to the magnitude of the impact.
refieren específicamente a los crímenes de guerra]
specifically referring to war crimes]
Estas cláusulas refieren a:
These clauses refer to:
21. Las transacciones se refieren a:
Transactions refer to:
Las convenciones se refieren con frecuencia a los "documentos".
The conventions refer frequently to "documents".
Algunos de estos compromisos se refieren a continuación.
Some of these commitments are referred to below.
Nota: Los datos se refieren a 1996.
These data refer to 1996.
Todo a lo que se refieren se trabajó en comisiones a las que asistí.
Everything they refer to has been worked through in the commissions I've sat on.
—¿A qué situación se refieren?
“Which situation was he referring to?”
Ellos se refieren a sí mismos como dioses.
They refer to themselves as gods.
¿Se refieren a gente como E. Roehm?
You refer to such as E. Roehm?
Todos estos símbolos de la mitología se refieren a ti.
All of these symbols in mythology refer to you.
Y otros se refieren a la llama de la esencia.
Still others refer to it as the fires of quiddity.
—¡Incluso se refieren entre ellos en código!
—They even refer to one another in code!
Todas sus cualidades refieren a él.
All her qualities refer to him.
No se refieren nunca directamente a su Dios.
They do not refer directly to their God.
En ocasiones se refieren a Drácula como tepes.
Dracula is sometimes referred to as tepes.
No sé por qué se refieren a ella como «prisión satélite».
I’m not sure why it is referred to as a satellite.
Esas circunstancias se refieren a:
The circumstances concerned relate to where:
Esos instrumentos internacionales se refieren a:
The conventions concern:
Esos temas se refieren a la importancia de:
The issues concern the importance of:
Estos avances se refieren:
These developments concerned:
Las nuevas disposiciones se refieren a:
The new provisions concern:
Algunas de las propuestas se refieren a la UNCTAD; otras se refieren a otras organizaciones.
Some of these proposals concern UNCTAD and some others may concern other organizations.
Las denuncias se refieren a:
The complaints concern:
Número de Estados a que se refieren
Number of States concerned
Nombres de los Estados a que se refieren
Names of States concerned
Precisamente los que se refieren a la teleportación ...
And concerning the teleportation…
—Se refieren a la atmósfera... —¿La atmósfera?
"Concerning the atmosphere . "The atmosphere?"
Se refieren a vuestra señora madre.
It concerns Madame your mother.
—Son dos errores que se refieren a Robert.
Both mistakes concerned Robert.
Mis noticias se refieren al Santo Grial.
My news concerns the Holy Grail.
Muchas historias de Changmian refieren a eso, muchas.
Many Changmian stories concerning this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test