Перевод для "recortes-a" на английский
Recortes-a
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Recortes de la prensa internacional
International media clippings
Número total de recortes de prensa diarios
Total number of daily press clippings
2000-2001: 1.750 recortes de prensa
2000-2001: 1,750 press clippings
2004-2005: 4.100 recortes de prensa
2004-2005: 4,100 media clippings
- Un Centro Nacional de Recursos (recortes de prensa).
National Resource Centre (press clippings);
2002-2003: 3.000 recortes de prensa
2002-2003: 3,000 press clippings
Recortes de prensa
Daily press clippings
—He estado mirando tus recortes de prensa… —¿Mis recortes?
“I went through some of your clippings-” “Clippings?”
Y recortes de periódicos.
And newspaper clippings.
Recortes de periódicos.
Newspaper clippings.
—¿Un recorte de periódico?
“A newspaper clipping?”
Este… recorte envenenado.
“This…poison-pen clipping.”
Le envié los recortes.
I sent that clipping.
Eche una ojeada a este recorte.
Look at that clipping.
Ni recortes de periódico, ni trofeos.
No clippings, no trophies.
—¿Una colección de recortes de periódico?
“A collection of clippings?”
cuts-a
Mecánica (recorte, compresión)
Mechanical (cut, compress)
En cuanto a los recortes arancelarios de los países en desarrollo, se proponen recortes de dos tercios dentro de cada banda.
On tariff cuts by DCs, cuts of two thirds within the bands are suggested.
Este presupuesto incluye recortes significativos en los gastos de capital y de funcionamiento y recortes de algunos subsidios.
This budget includes significant cuts to capital and operational costs, and includes cutting of some allowances.
Entero/recorte/embalado
Whole/cut/bale
Se prevé que en 2014 haya más recortes.
Further cuts are anticipated in 2014.
Entero/recorte
Whole/cut
—Eso lo recorta un poco.
Then that cuts it up a bit.
¿Qué son esos recortes?
What are all these cuttings?
Lo recorté también.
So I cut that out, too.
Qué asco de recortes.
Budgets cuts are a bitch.
Le envío un recorte.
I enclose a cutting of it.
Y no hay recortes sin dolor.
There are no cuts without pain.
Los recortes habían comenzado.
The corner-cutting had begun.
–No tanto como lo que perdemos en recortes.
"Not as much as we've lost in cuts.
Tenemos que hacer recortes.
We need to cut back.
Lleve también los recortes de prensa.
And the press cuttings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test