Перевод для "rechazarse se" на английский
Rechazarse se
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Las solicitudes del abogado no podrán rechazarse sin justificación legal.
His requests may not be refused without legal justification.
5. Se ha preguntado por qué la tortura no figura entre las causas por las cuales puede rechazarse una demanda de extradición.
5. It had been asked why torture did not feature among the possible grounds for refusing a demand for extradition.
En esas circunstancias, debía rechazarse la demanda de reconocimiento del laudo arbitral.
In those circumstances, the application for recognition of the arbitral award must be refused.
167. Puede rechazarse la extradición en caso de que:
Extradition may be refused if:
Una de ellas es que puede rechazarse toda distinción entre combatientes y no combatientes.
One of which is that it becomes possible to refuse any distinction between combatants and noncombatants.
Caso de rechazarse la demanda en primera instancia, podrá apelar contra esa decisión.
If application for the order to be lifted is refused by a court of first instance, the decision can be appealed.
La parte contraria apeló, argumentando que debía rechazarse ese reconocimiento porque el laudo violaba el orden público de Croacia.
The opposing party appealed stating that the recognition had to be refused as the award violated Croatian public policy.
En caso de rechazarse la solicitud se instituyen procedimientos de expulsión.
Should the application be refused, expulsion procedures were instituted.
77. Puede rechazarse la extradición si:
77. Extradition may be refused if:
Algo que debe rechazarse.
Something to be refused.
las peticiones desde lo más profundo del corazón eran precisamente las que debían rechazarse.
Requests coming from the bottom of the heart were things one refused.
Que pueden rechazarse, sin que el mundo se venga abajo, los discursos habituales.
Que l’on peut refuser, sans que le monde croule, les discours coutumiers.
—El problema es que, por lo visto, los fondos están esperando en custodia, y tienen que aceptarse o rechazarse en el plazo de una hora.
“But it says here, sir, that the funds are waiting in transatlantic escrow and must be either refused or accepted within the hour.”
Ambos eran veteranos en el campo de la política y sabían que un trato en esas condiciones no podía rechazarse, y que su oferta era infinitamente mejor que la amargura de perder poder e influencia, aunque solo fuera una parte.
Pompey and Crassus were both too old in politics to refuse such an arrangement, and what he offered was a world better than the misery of losing their power and influence, even in part.
Creemos firmemente que deben rechazarse las dobles medidas y la discriminación.
We strongly believe that double standards and discrimination must be rejected.
Debe rechazarse la guerra como instrumento legítimo para solucionar las controversias.
War must be rejected as a legitimate instrument to resolve disputes.
Esta recomendación debe rechazarse.
The recommendation must be rejected.
Semejante afirmación general es inaceptable y debe rechazarse.
Such a general allegation is unacceptable and has to be rejected.
Por tanto, se afirma que las aseveraciones del autor sobre esta cuestión han de rechazarse.
Thus, it is submitted, the author's assertions on this question must be rejected.
Debería rechazarse la distinción entre participación directa e indirecta en las hostilidades.
The distinction between direct and indirect participation in hostilities should be rejected;
Los asesinatos y las ejecuciones extrajudiciales deben rechazarse como fórmula para lograr la paz.
Assassinations and extrajudicial killings must be rejected as a formula for peace.
a) Deben rechazarse los planteos políticos en que se reclaman clases separadas;
(a) Political notions calling for separate classes should be rejected;
Sin embargo, la segunda parte de la recomendación debe rechazarse parcialmente.
51. However, the second part of this recommendation is partly rejected.
Debe rechazarse de manera absoluta e inequívoca, y debe combatirse implacablemente.
It must be rejected, absolutely and unequivocally, and it must be fought unrelentingly.
sólo puede aceptarse o rechazarse.
it can only be accepted or rejected.
—El héroe y la heroína no paran de rechazarse mutuamente.
The hero and heroine are always rejecting each other.
Las personas nunca deberían rechazarse unas a otras.
People should never reject each other.
En un lugar como este pueden rechazarse las respuestas que esos constructores aceptaron, pueden rechazarse hasta las preguntas que hicieron, pero hay que aplaudir el anhelo de plantear unas preguntas tan sublimes, de buen principio.
In a place like this you can reject the answers those builders accepted, you can even reject the questions they asked, but you have to cherish the urge to ask such sublime questions in the first place.
El cantante folk irlandés jamás pasó una prueba, nunca lo presentaron como a un chico que pudiera rechazarse, una simple cita.
The Irish folksinger was never given an audition, never brought around as a boy who might be rejected, a mere date.
Tal vez fue el primero que dio expresión a la máxima de que debe rechazarse no esta o aquella forma de Estado, sino su esencia misma.
He may have been the first man to formulate the maxim that one should reject not the current form of a state, but its essence.
El puñado de granjas perdidas era insignificante, pero los granjeros desplazados lo veían a su manera y el ofrecimiento de trabajo en fábricas y minas solía rechazarse tajantemente.
The relative handful of lost farms was negligible. But the displaced farmers seldom saw it that way, and the offer of jobs in factories or mines was usually rejected out of hand.
Podría rechazarse su declaración de no ser porque también expresó su gratitud hacia un soldado israelí que —dentro del campamento de Chatila, en contra de todas las pruebas aportadas por los israelíes— impidió que la Falange asesinara a sus hijas.
Her evidence might be rejected were it not for the fact that she also expressed her gratitude for an Israeli soldier— inside the Chatila camp, against all the evidence given by the Israelis— who prevented the murder of her daughters by the Phalange.
El postulado establece que debe rechazarse lo que somos por naturaleza, que lo dado, lo original, el ser de carne y hueso, es defectuoso, vergonzoso, necesita transformación, corrección, conversión, que su entidad, tal cual, no puede aportar nada, y que sería mejor rehacernos totalmente.
The postulate is that it is necessary to reject what we are by nature, that the given, the original, the creature of flesh and blood, is defective, shameful, in need of alteration, correction, conversion, that this entity, as is, can contribute nothing, and that it would be better to remake us totally.
Hoy en día, los padres no interrogaban a los jóvenes pretendientes sobre sus intenciones, pero era mejor cuando las mujeres carecían de lazos de parentesco, como Catherine, reflexionó con ecuanimidad; así podían rechazarse cuando uno quisiera y sin la probabilidad de algún tipo de repercusiones incómodas.
Parents did not nowadays question young men about their intentions, but it was better when women were without kinship ties, like Catherine, he thought dispassionately, and then they could be rejected at will and without the likelihood of any awkward repercussions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test