Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Una amplia gama de evidencias que se suman en algo muy, muy sospechoso sobre el 9/11.
So a whole range of different evidence that adds up to something very, very suspicious about 9/11.
Son muchas cosas que se suman para hacerme parecer muy sospechosa.
It's a lot of things that add up to make me look really suspicious.
Una serie de pequeños actos que se suman hasta un gran mal.
A series of small acts that add up to great evil.
Se suman al proceso de fomento de la confianza y comprensión mutua.
They add to the process of building confidence and mutual understanding.
Con demasiada frecuencia, los conflictos se suman a la complejidad de la situación.
Too often, conflicts add to the complexity of the situation.
Los valores y los porcentajes en las tablas no suman necesariamente el total indicado porque han sido redondeados.
Details and percentages in tables do not necessarily add to totals, because of rounding.
La explotación y la violencia se suman al empobrecimiento de las jóvenes.
Exploitation and violence add to the impoverishment of young women.
Entonces ellos también se suman a la mítica lista de amantes.
Then they, too, add themselves to the mythical list of your lovers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test