Перевод для "que regula" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El monto se regula anualmente.
The amount is regulated annually.
La ley no regula específicamente esta cuestión.
The law does not specifically regulate this.
Legislación por la que se regula la congelación de fondos
Legislation regulating the freezing of funds
Regula la transportación de explosivos industriales.
Regulations for the transport of industrial explosives.
Regula la licencia remunerada de paternidad.
It regulates paid paternity leave.
Esta ley regula:
This Law regulates:
230. No hay legislación que regule la esclavitud.
230. There is no legislation regulating slavery.
La ley regula también la adopción.
The statute also regulates adoption.
El Gobierno no regula esas adopciones.
The government does not regulate these adoptions.
Legislación que regula el acceso a Internet
Legislation regulating Internet access
Es el núcleo genético que regula la emoción.
That's the genetic nucleus that regulates emotion.
Está programada para actuar en la parte del cerebro que regula la conducta violenta.
It's programmed to tap directly into the part of the brain... that regulates violent behavior.
El órgano que regula la fuerza vital de mi padre ha sido ralentizado en preparación para trasplante.
The organ that regulates my father's life force has been slowed in preparation for the transplant.
En la etapa terminal, el Alzheimer destruye la parte del cerebro que regula el corazón y la respiración.
In end stage, Alzheimer's destroys the part of the brain that regulates the heart and breathing.
Han desactivado el microcontrolador que regula la carga de la batería.
They disabled the micro controller that regulates the battery's charge.
Es la parte del cerebro que regula el sueño.
It's the part of the brain that regulates sleep.
Donna Shalala, gente de Capital Hill, gente que regula los mercados hipotecarios, gente que regula Wall Street, y Jim Johnson, director de Fannie Mae,
Donna Shalala, people on Capitol Hill, people that regulate the mortgage markets, people that regulate Wall Street, and Jim Johnson, head of Fannie Mae,
Esa es la parte del cerebro que regula las bases freudianas de fantasía/realidad.
That's the part of the brain that regulates Basic freudian fantasy/reality.
Encontró una proteína que regula la fertilidad, lo que significa que también puede eliminarla, hasta quedarse estéril.
He'd found a protein that regulates fertility, which means it can also shut things down, force infertility.
La religión pierde adeptos en 2033, cuando la ciencia descubre el gen que regula el miedo.
Religion goes out of favor in 2033, when science discovers the gene that regulates fear.
Probablemente regula algo.
It probably regulates something.
Reguló la respiración.
He regulated his breaths.
¿Quién o qué nos regula a nosotros?».
Who or what regulates us?
No hay legislación federal que las regule.
No federal laws regulate it.
La Clave no sabe que existe ni lo regula.
The Clave doesn’t know about it or regulate it.”
—¿Y quién regula las cuestiones que pudieran surgir?
And who regulates the issues that might arise?
una proteína que regula la expresión de un conjunto de genes concreto.
a protein that regulates the expression of a particular set of genes.
a) mejora de la legislación que regula este problema;
(a) Improvement of the system of laws governing this problem;
El estado de emergencia se regula en la legislación de Turkmenistán.
Arrangements for such a state of emergency are governed by law.
La legislación regula la conducta de los tutores.
There were laws governing the conduct of guardians (caretakers).
Está pendiente un decreto presidencial que regule el proceso.
A presidential decree governing the process is pending.
a) Legislación que regula la actividad sindical
(a) Legislation governing trade unions
que regula la implementación de la Convención
governing the implementation of the Convention
La presente Ley regula la función del Estado en:
The present Law shall govern the State's functions in:
Además, una disposición regula los casos difíciles.
Additionally, there is a provision governing hardship cases.
El protestantismo regula sus relaciones con los ámbitos de valores terrenales extrarreligiosos según un criterio rigorista e intenta asegurar su estabilidad terrenal y eclesiástica con ayuda de esas relaciones.
This attitude of severity is what governs the relationship of Protestantism to the non-religious social values, and what it depends on also to ensure its own stability as a Church on earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test