Перевод для "que rechazaban" на английский
Примеры перевода
Las autoridades federales y el Estado de Salzburgo formularon comentarios en los que rechazaban las pretensiones del autor.
The federal authorities and the State of Salzburg submitted comments, rejecting his claims.
Surgió un movimiento ilustrado que se erigió en abanderado de tal objetivo frente a quienes rechazaban el progreso.
An enlightened movement was the standardbearer for this goal in opposition to those who rejected progress.
Algunas delegaciones señalaron que rechazaban ese concepto.
A few delegations said that they rejected that concept.
También reiteró el llamamiento a las facciones que rechazaban la paz para que se adhirieran al proceso de paz.
He also renewed the call to the factions rejecting peace to join the peace process.
Muchos desplazados dentro del país lo rechazaban porque no era representativo de la mayoría de la población.
Many IDPs rejected DPA, claiming that it was not representative of the majority of the population.
Se rechazaban rutinariamente las solicitudes de permisos para trabajadores agrícolas que no eran propietarios de tierras.
Applications for permits by farm labourers who are not land owners were routinely rejected.
No se dijo si se aceptaban o se rechazaban alrededor del 40% de las recomendaciones.
About 40 per cent of the recommendations were not labeled accepted or rejected.
a Incluye las sesiones 4305a y 4438a en las que se adoptaron decisiones por las que se rechazaban proyectos de resolución.
a Includes 4305th and 4438th meetings at which decisions were taken to reject draft resolutions.
85. La secretaría respondió que un elevado porcentaje de las comunicaciones recibidas se rechazaban antes de su registro.
85. The Secretariat replied that a high percentage of the communications received are rejected prior to registration.
Por eso lo rechazaban.
Therefore they rejected him.
Lo rechazaban con disgusto.
and they rejected them with disgust.
Como le ocurría siempre que le rechazaban.
Rejection did that to him.
Ella creyó en mí cuando me rechazaban.
She believed in me when I was rejected.
Mis padres rechazaban todos los dogmas.
My parents rejected all dogmas.
Los fundamentalistas islámicos rechazaban la belleza.
Islamic fundamentalists rejected beauty.
Lo rechazaban antes de haberlo admitido.
It had rejected, almost before it had admitted him.
Si me rechazaban la invitación, no importaba.
If they rejected me or my intent, that was fine.
Algunos rechazaban la ciencia ritual de los Brahmanas.
Some rejected the ritual science of the Brahmanas.
Y existían muchas otras formas de energías religiosas que indignaban al Papa, como los Cátaros, que rechazaban la Misa por completo.
And there were plenty of other forms of religious energy which unnerved the Pope, like the Cathars, who rejected the Mass altogether.
El Espíritu de Elnor estaba oscurecido por espectros que rechazaban la Vía Cristiana.
Elnor’s Spirit was darkened by spectres who rejected the Christian Path.
Había que honrar a los brahmines al igual que a los renunciantes que rechazaban el sistema védico.
Brahmins were to be honored as well as those renouncers who rejected the Vedic system.
Los hombres a quienes defendía eran miembros del Movimiento de Conciencia Negra, que rechazaban la participación de los blancos en la liberación del país.
The men he was defending were members of the Black Consciousness movement, who rejected white participation in the liberation of the country.
¿Por qué unas personas en apariencia sensibles, que rechazaban la religión ortodoxa por motivos racionales, siempre construían en su lugar algo infinitamente menos verosímil?
Why was it that apparently sensible people who rejected orthodox religion on rational grounds invariably constructed something infinitely less plausible in its place?
Lange formaba parte de una escuela de socialistas moderados que rechazaban el marxismo y creían que el socialismo podía llevarse a la práctica aplicando los principios de la teoría de la utilidad marginal.
Lange was part of a school of moderate socialists who rejected Marxism and believed socialism could be implemented using the principles of marginal utility theory.
Osama bin Laden tuvo sus precursores en los jariyíes del siglo VII, musulmanes de los primeros tiempos que rechazaban cualquier intervención humana en la transmisión de la palabra de Dios.
Osama bin Laden had his precursors in the seventh-century Khawarij, early Muslims who rejected any human mediation of God’s Word.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test