Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No es posible privar a los hijos de la madre y a una madre no se la debe privar de sus hijos".
Children may not be deprived of their mother and a mother may not be deprived of her home.
Prohibición de privar de la libertad por incumplimiento de
Prohibition of deprivation of liberty for non-fulfilment of contractual
No se privará a nadie deliberadamente de su vida".
No person shall be deprived intentionally of his or her life".
Estamos convencidos de que privar a los niños de su libertad, su crecimiento o su educación es en realidad privar a las naciones de su sentido moral.
It is our conviction that depriving children -- whether of freedom, growth or education -- in truth deprives nations of their sense of morality.
Una vez mas, trató de hablar con vosotros, por lo que tendré que privaros de su voz.
Once again, he tried to talk to you, so I've had to deprive him of his voice.
¿Así que la familia supuestamente tiene que privar a los demás de la felicidad solo para proteger sus propios egos?
So family members are supposed to deprive each other of happiness just to protect their own egos?
—Y sería criminal privar a Mordechai —replicaba el padre.
“And it would be criminal to deprive Mordechai,”
Pero no tenías por qué privar a Rachel de su oportunidad de triunfo.
But you didn’t have to deprive Rachel of a chance for a triumph.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test