Перевод для "que es propiamente" на английский
Примеры перевода
Ninguno de estos episodios ha sido propiamente investigado y aclarado por las autoridades.
None of these incidents was properly investigated or clarified by the authorities.
Por lo general, la reparación propiamente dicha puede consistir en la restitución en especie o el pago de una indemnización.
Generally speaking, reparation properly so called may be either restitution in kind or payment of compensation.
La protección jurídica propiamente dicha
Legal protection properly so-called
La condición de observador ante la Asamblea General se limita propiamente a los Estados no miembros y a las organizaciones intergubernamentales.
Observer status at the General Assembly is properly limited to non-member States and intergovernmental organizations.
Por tanto, la cuestión corresponde propiamente a la Segunda parte del proyecto y se estudiará en ese contexto.
It therefore belongs properly to Part Two of the draft articles and will be discussed in that framework.
Sólo las contramedidas propiamente dichas están dentro del campo de aplicación del proyecto de artículos.
Only countermeasures properly so-called fall within the scope of the Draft articles.
El Relator Especial hace hincapié en que una reparación propiamente dicha implica un reconocimiento de responsabilidad.
The Special Rapporteur emphasizes that reparation, properly speaking, involves an acknowledgment of responsibility.
Las cuestiones del trabajo son propiamente de la incumbencia de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y no de la Organización Mundial del Comercio.
Labour issues were properly the province of the International Labour Organization (ILO), not the WTO.
pero no, propiamente, un hombre.
but not, properly, a man.
O, más propiamente, israelita.
Or more properly, an Israeli.
El capitalismo es más propiamente una figura.
Capitalism is, more properly, a figure.
O, más propiamente, de un objeto ritual.
More properly a ritual object.
Antes de que fuéramos humanos propiamente dichos.
Before we became properly human.
Este es propiamente un centro más pequeño que la voluntad;
This is properly a center that is smaller than 'will'.
La palabra suelta no es, propiamente, lenguaje;
The disconnected word is not, properly, language;
Este país no es propiamente un desierto, sino una sabana.
This country is not properly desert, but savannah.
No soy un ser humano normal propiamente dicho.
I am not a properly normal human being.
Pero no se oía ninguna detonación propiamente dicha;
But no explosion properly so termed, could be heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test