Перевод для "que dormían" на английский
Примеры перевода
Los reclusos dormían en el suelo desnudo.
Inmates slept on bare floor.
Muchos dormían en el mismo suelo en que cocinaban y lavaban.
Many slept on the same bare floors where they cooked and washed.
Debido al hacinamiento, los reclusos dormían por turnos y en posiciones muy incómodas.
Due to overcrowding, inmates slept in shifts and in very uncomfortable positions.
Había cuatro módulos en los que dormían las reclusas, pero unas 60 mujeres, incluidos bebés y niños pequeños y todas las menores internas, dormían fuera por falta de espacio.
There were four buildings in which detainees slept, but approximately 60 women, including babies and young children and all the female adolescent detainees, slept outside for lack of space.
Dos personas, una de las cuales era AD/02, dormían en el suelo.
Two people including AD/02 slept on the floor.
No había camas, y los reclusos dormían en superficies de cemento y en hamacas.
There were no beds, and inmates slept on concrete surfaces and hammocks.
Los beduinos permanecían en el lugar y dormían a cielo abierto.
They had remained on the site and slept under the open sky.
Los mozos de cordel dormían en el suelo, amarrados con un yugo.
The porters slept on the ground, tied up with a yoke.
Como consecuencia, la mitad de los internos dormían en el suelo.
As a result, half of the detainees slept on the floor.
Que dormían de pie como los caballos. Que les pegaban y torturaban. que les metían en un vagón hacia Matthausen...
That they slept ten to a cell, standing up like horses, that they were beaten and tortured, that they were packed into carriages headed to Mathausen...
Esa mirada en la cara de Beth, no solo decía que dormían juntos.
That look on Beth's face, it didn't just say that they slept together.
Ambos dijeron que dormían.
Both said they slept.
Frank dice que la razón por la que dormían separados... era porque ella trabajaba todo el tiempo.
Frank maintains that the reason they slept separately was because she worked all hours.
Ella ya sabía que dormían juntos. y ella le perdonó por eso.
She already knew that they slept together, and she forgave him for that.
Antes de que tuviéramos calefacción, y los muchachos no tenían calefacción... así que dormían juntos probablemente para mantenerse abrigados. Para no morirse helados.
Before we got heat in the houses, which the boys don't have no central heating or anything, they slept together, probably, more or less, for warmth, so they wouldn't freeze to death.
Dormían, o casi dormían, una en los brazos de la otra.
They slept, or almost slept, folded against one another.
Los caballos dormían en los establos, los sirvientes dormían apoyados en las paredes, los perros dormían en los patios.
The horses slept in the stables, the servants slept leaning against walls, the dogs slept in the courtyards.
Donde todos dormían.
Where they all slept.
Algunas veces dormían.
Sometimes they slept.
Sus ocupantes dormían.
The occupants slept.
Los pacientes dormían.
The patients slept.
Ellos dormían en un galpón.
They slept in the bunkhouse.
Las montañas dormían.
The mountains slept.
Muchos dormían en el suelo.
Many slept on the floor.
La mayoría de los detenidos dormían sobre en el suelo de cemento.
Most detainees were sleeping on the bare concrete floor.
En esa incursión fueron asesinados mientras dormían decenas de niños, mujeres y ancianos.
In this raid, tens of children, women and elderly were martyred in their sleep.
Los registros se efectuaban incluso mientras oraban, comían o dormían.
The searches were conducted even during prayer, meal and sleeping hours.
Las personas dormían sobre tablas de madera, y algunas poseían una manta.
Persons were sleeping on wooden planks. Some had a blanket.
Según la Comisión, los internos estaban hacinados y dormían en el suelo por falta de camas.
There is overcrowding, lack of beds, with prisoners sleeping on the floors, according to the CHRAJ.
Sin embargo, esto ocurría en muy pocas ocasiones en la habitación donde dormían, o en una de las celdas pequeñas.
This happened only exceptionally in the sleeping room, and usually in one of the smaller cells.
Los detenidos dormían en el suelo de cemento; no había colchones y sólo había pocas mantas.
Detainees were sleeping on the bare concrete floor with no mattresses and very few blankets.
En muchos casos unas 30 personas dormían juntas en un cuarto o cobertizo;
Some 30 people were sleeping together in a room or shed in many instances;
Una de las balas fue a parar al piso del lugar donde dormían los soldados de Namibia.
One of the bullets landed on the floor where Namibian soldiers were sleeping.
Dormían plácidamente.
Their sleep was absolute.
Los pájaros dormían.
The birds were sleeping.
Pero los demás dormían.
But the others were sleeping.
Ni los bebés dormían como yo.
Babies don't sleep this well.
—¿Dormían los otros en esta ala?
“Do the others sleep in this wing?”
En el cuarto todos dormían.
All the people in the room were sleeping;
Otras mujeres dormían en el cuarto.
Other women, sleeping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test