Перевод для "que conciernen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Diez de esos proyectos especiales conciernen a la mujer.
Among these special projects, 10 concern women.
La participación de los niños en los debates que les conciernen es esencial.
Children's involvement in discussions concerning them was essential.
Se han promulgado numerosas leyes que les conciernen.
Numerous legislative enactments had been adopted concerning that group.
También incluye disposiciones que conciernen directamente a los niños.
They also include provisions directly concerning children.
Entre esos derechos, figura el de participar en las decisiones que les conciernen.
These rights include participation in decisions that concern them.
Sin embargo, esas medidas no conciernen más que a los países de la región.
However, these measures concern only the countries of the region.
-No veo motivos... para discutir temas que conciernen sólo a mi departamento.
- I see no reasons... to discuss matters that concern only my department.
Optamos por no involucrarnos en asuntos que conciernen a su mundo.
We choose not to become involved in matters that concern your world.
- Me temo que sobreestimas mi autoridad... que no se extiende a Francia... y, en cualquier caso, no excede la del General Campion... en asuntos que conciernen al ejército.
I'm afraid you overestimate my authority, which does not extend to France. And in any case, does not exceed General Campion's in matters that concern the army. Thank you for coming to see me.
Para todas las cosas que conciernen a esta tierra, os debo obediencia.
For in all things that concern this earth, I owe you obedience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test