Перевод для "que conciernen" на английский
Примеры перевода
Diez de esos proyectos especiales conciernen a la mujer.
Among these special projects, 10 concern women.
La participación de los niños en los debates que les conciernen es esencial.
Children's involvement in discussions concerning them was essential.
Ante todo, éstas conciernen a la economía.
First of all, these concern the economy.
Se han promulgado numerosas leyes que les conciernen.
Numerous legislative enactments had been adopted concerning that group.
También incluye disposiciones que conciernen directamente a los niños.
They also include provisions directly concerning children.
189. Estas garantías conciernen a:
The guarantees concern:
Entre esos derechos, figura el de participar en las decisiones que les conciernen.
These rights include participation in decisions that concern them.
Las competencias conciernen a los siguientes ámbitos:
Those powers concerned the following areas:
Sin embargo, esas medidas no conciernen más que a los países de la región.
However, these measures concern only the countries of the region.
-No veo motivos... para discutir temas que conciernen sólo a mi departamento.
- I see no reasons... to discuss matters that concern only my department.
Optamos por no involucrarnos en asuntos que conciernen a su mundo.
We choose not to become involved in matters that concern your world.
- Me temo que sobreestimas mi autoridad... que no se extiende a Francia... y, en cualquier caso, no excede la del General Campion... en asuntos que conciernen al ejército.
I'm afraid you overestimate my authority, which does not extend to France. And in any case, does not exceed General Campion's in matters that concern the army. Thank you for coming to see me.
Para todas las cosas que conciernen a esta tierra, os debo obediencia.
For in all things that concern this earth, I owe you obedience.
—No. Y sus problemas no me conciernen a mí.
No, and your affairs are no concern of mine.
—Esas cosas no nos conciernen.
These things do not concern us.
– ¿Esas llamadas me conciernen?
Do these phone calls concern me?
Por razones que a usted no la conciernen.
There are reasons that don't concern you.
Esas cosas no conciernen a Pilar.
These matters do not concern Pilar.
El mundo y la política me conciernen.
The world and politics concern me.
Cosas que conciernen a las mujeres.
Things which concern women.
—Sólo cuando conciernen a mi libertad.
Only where my freedom is concerned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test