Перевод для "que adivine" на английский
Que adivine
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Quieres que adivine?
Oh, should I guess?
Dígale que adiviné quién era el chismoso.
Tell her I guessed who the tattletale was.
Hace tiempo que adiviné su repugnante propósito.
I guessed his foul purpose some time ago.
Así que adivino que vamos a tener alguna diversión sólo para adultos, ¿eh?
So, I guess we're gonna have some x-rated fun, huh?
El me escribio una carta, asi que adivino que quiere hablar
He wrote me a letter, so, uh, I guess if he wants to talk,
Quieres que adivine lo que estabas haciendo en el Banco?
Johann, shall I guess what are you doing at the bank?
Piensas que adiviné mal.
You only think I guessed wrong.
Asi que adivino que...
So i guess...
Esperas que adivine de nuevo, ¿no?
You're hoping I guess again, aren't you?
Adivinaría, pero odias que adivine, ¿así que por qué no me lo dices?
I'd guess, but you hate when I guess, so why don't you just tell me?
Lo que, adivino, no es así.
Which, I guess, you don’t.”
Deje que lo adivine, Sharpe, deje que lo adivine.
Let me guess, Sharpe, let me guess.
–Pero nadie lo adivinó.
But no one guessed,
Pero Berzeiev lo adivinó:
But Berzejev guessed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test