Перевод для "puramente hipotético" на английский
Puramente hipotético
Примеры перевода
Para esos grupos, la cuestión de si los ingresos mineros representan una maldición o una oportunidad es, por ahora, puramente hipotética.
For those groups, the issue of whether mineral revenues represent a curse or an opportunity is, as yet, purely hypothetical.
Todo crédito futuro quedará cubierto por el régimen de la convención, incluidos los créditos condicionales y los puramente hipotéticos (ver párr. 59).
All future receivables are to be covered, including conditional receivables and purely hypothetical receivables (see para. 59).
Se sostiene que los riesgos para la salud del Sr. Temeharo y la Sra. Bordes son considerables, y que exceden claramente los límites de amenazas puramente hipotéticas.
The risks to the health of Mr. Temeharo and Mrs. Bordes are said to be significant, clearly exceeding the threshold of purely hypothetical threats.
Abarca, en particular, a los créditos condicionales (que puedan nacer de algún hecho futuro) y puramente hipotéticos (que puedan nacer de alguna actividad futura del cedente; ver párr. 83 respecto de una limitación que se introduce en el artículo 9).
It covers, in particular, conditional receivables (that might arise subject to a future event) and purely hypothetical receivables (that might arise from a future activity of the assignor; for a limitation introduced in article 9, see para. 83).
El Estado Parte sostiene también que no hay ninguna víctima: antes de la fuga del autor, no había tomado ninguna medida para su devolución y, como el autor y su hijo se han sustraído a la justicia, la cuestión de su devolución es por el momento puramente hipotética.
The State party also submits there is no victim - prior to the author's abscondment, it had taken no steps towards removal, and, as the author and his son have now absconded, the issue of removal is purely hypothetical at the present time.
4.4 El Estado parte concluye que cualquier posible diferencia en la duración del internamiento penitenciario del autor con uno u otro régimen de libertad condicional es puramente hipotética.
4.4 The State party concludes that any possible difference in the duration of the author's custodial imprisonment under the first and second parole regimes is purely hypothetical.
6.3 El Comité señala además que la autora ha mencionado desde un punto de vista puramente hipotético: i) la eventualidad de no haberse casado con su marido actual, con lo cual no habría recibido el visado de trabajo, y ii) la eventualidad de separarse de su marido actual, tras de lo cual volvería a correr el peligro de ser expulsada, habida cuenta del carácter temporal de su visado.
6.3 The Committee further notes that the author has mentioned on a purely hypothetical basis (i) the eventuality of not having married her present husband, which would have resulted in her not obtaining a work visa, and (ii) the eventuality of her separation from her present husband, following which she would again be at risk of deportation, taking into account the temporary character of her visa.
101. En el caso en que esa jurisdicción tuviera competencia exclusiva, el problema de la aplicabilidad o inaplicabilidad del principio de non bis in idem carece de razón de ser, porque en ese caso, puramente hipotético por el momento, toda otra jurisdicción sería incompetente para conocer de un asunto que correspondiera a la competencia de la jurisdicción penal internacional.
101. In the event that this tribunal has exclusive jurisdiction, the question of the applicability of the non bis in idem rule would not arise since in that case - purely hypothetical at this point - no other court would be competent to hear a case that falls within the competence of an international criminal court.
Consideraciones análogas se aplican al artículo 17, en el que la prohibición de intromisión ilegal en la vida privada familiar se refiere a la intromisión efectiva, y no al riesgo de una intromisión puramente hipotética.
Similar considerations apply to article 17, where the prohibited unlawful interference with private or family life is a real and effective interference, not the risk of a purely hypothetical interference.
Sin embargo, esta sugerencia era puramente hipotética en el momento de las presentes observaciones puesto que no había ninguna solicitud de extradición.
Nevertheless, this suggestion was purely hypothetical at the time of the present observations since no extradition request had yet been made.
No podemos continuar debatiendo un programa puramente hipotético.
We can't continue to debate a purely hypothetical program.
Y, uh, es puramente hipotetico, por lo cierto.
And, uh, this is purely hypothetical, by the way.
Este fenómeno es puramente hipotético.
Such a phenomenon is purely hypothetical.
En secundaria, mi sexualidad era puramente hipotética.
My sexuality was purely hypothetical.
—Es una cuestión puramente hipotética —dije—.
“This is a purely hypothetical question,”
—Ese libro de cuentas era puramente hipotético y dependiente de…
“That ledger was purely hypothetical and contingent upon—”
Y esto es puramente hipotético —añadí para que quedara bien claro—.
And this is purely hypothetical,” I added for purposes of clarity.
—No. —Entonces, ¿todos los comentarios que ha hecho hoy son puramente hipotéticos?
‘No.’ ‘So all of your comments today are purely hypothetical?’
—Pero si fuera así... mi caso es puramente hipotético..., ¿podía eliminar esa posibilidad?
“But if it were so - my case is purely hypothetical - could you rule out the possibility?”
Por otro lado, de forma puramente hipotética: ¿qué futuro podría tener lo que sucedió con Nick Cruickshank?
On the other hand, purely hypothetically: What follow-up could there ever be to what happened with Nick Cruickshank?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test