Перевод для "puestos de combate" на английский
Puestos de combate
Примеры перевода
combat posts
Desde una perspectiva jurídica, en virtud de la Ley contra la discriminación por razones de sexo de 1975, las Fuerzas Armadas pueden excluir a la mujer de puestos de combate cuerpo a cuerpo.
From a legal perspective, the Sex Discrimination Act 1975 allows the Armed Forces to exclude women from close combat posts.
Uno de esos impactos afectó a un vehículo de las Naciones Unidas y el otro a un puesto de combate.
One impacted a United Nations vehicle and the other a combat post.
—Carguen las armas pequeñas —ordenó secamente—. Ocupen los puestos de combate.
"Load small arms," he ordered curtly. "Take combat posts.
Declinó con una amable excusa la oferta de un puesto de combate bajo las órdenes del general Dreedle.
With amiable regret, he declined the offer of a combat post under General Dreedle.
Los cuarenta hombres que quedaban a bordo de la nave corsaria habían ocupado sus puestos de combate.
The forty men left aboard the pirate ship had joined theirs combat posts.
¡Todos a su puesto de combate! -¡Ya están, señor! - ¡Un hombre de confianza al mando del brulote! -Está Carmaux.
"All the men in combat post." "I'm already there, sir." "A trusted man in command of the fire engine." "There is Carmaux."
Todos los hombres estaban en sus puestos de combate, tras las hamacas acumuladas en el bastionaje, o en las baterías detrás de las piezas, y los comandantes, en los puentes con el portavoz en la mano.
All the men were already in their combat posts, behind the cots accumulated on the basting or in the batteries behind the pieces, and the commanders on the bridges with the spokesperson in hand.
Los filibusteros, siempre dispuestos a afrontar el peligro, corrieron a sus puestos de combate, los viejos bucaneros a las bandas, los corsarios a las baterías.
The freebooters, always ready for any trial, had rushed to theirs combat posts: the old buccaneers on deck, behind the rolled-up cots on the bulwarks, and the corsairs in the batteries.
Los redactores corrimos a nuestros puestos de combate, para conseguir por teléfono los datos atropellados que nos indicaba José Salgar para escribir a pedazos entre todos el reportaje del aguacero del siglo.
We ran to our combat posts to obtain by phone the hasty facts indicated by José Salgar so that all of us could write in bits and pieces the story of the rainstorm of the century.
La tripulación, excepto dos o tres hombres encargados de la cura de los heridos, estaba sobre cubierta en los puestos de combate, pues no sería difícil que, a pesar de la terrible derrota sufrida, intentasen los dayakos un nuevo abordaje, o rompiesen el fuego ocultos en los bosquecillos de los islotes.
The crew, with the exception of two or three men in charge of caring for the wounded, were all on deck, at the combat post, it being not unlikely that the Dayaki , despite the terrible defeat, would attempt a boarding again or open fire by keeping hidden among the thickets.
– Este es tu puesto de combate, Menou.
This is your battle station, Menou.
El submarino tenía a toda su dotación en los puestos de combate.
The submarine was at battle stations.
¿De qué nos servirá que acudan a sus puestos de combate?
"What's the point of being at their battle stations?
—Nos mantendremos a la espera pero permanezcan todos en sus puestos de combate.
“Stand by, but stay at battle stations.”
Estaba gritando palabras que sonaban como «puestos de combate».
It was shouting words that sounded like battle stations.
Permanezcan en sus puestos de combate y aguarden nuevas órdenes.
Remain at your battle stations and await further orders.
¿Acudir inmediatamente a los puestos de combate para repeler un ataque chicom?
Instant battle-stations to repel a Chicom attack?
—¡A todos los puestos de combate! Acabemos con esta escoria de una vez y para siempre...
Battle stations! Let's mop up this rabble once and for all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test