Перевод для "puerto de embarque" на английский
Puerto de embarque
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Su delegación también acoge con agrado el progreso logrado por la Comisión de Estupefacientes con respecto al blanqueo de capitales, pero aún no se cuenta con la plena cooperación de los países que producen precursores químicos y es necesario imponer controles más estrictos en los puertos de embarque.
His delegation also welcomed the progress made by the Commission on Narcotic Drugs with regard to money laundering, but full cooperation was still lacking from the countries producing chemical precursors, and tighter control was necessary in ports of shipment.
Otro tribunal hizo notar que las partes en un contrato CIF habían convenido en que el riesgo de pérdida se transmitiera cuando los granos de cacao claramente identificados en el contrato de compraventa fueron puestas en poder del porteador en el puerto de embarque.
Another court noted that the parties to a CIF contract agreed that the risk of loss passed when cocoa beans clearly identified to the contract of sale was handed over to the carrier at the port of shipment.
En este sentido, al Relator Especial le preocupan los informes de que las medidas para hacer efectivos los derechos de propiedad intelectual hayan provocado múltiples confiscaciones en algunos puertos de embarque de medicamentos genéricos con destino a países en desarrollo y PMA.
In this regard, the Special Rapporteur is concerned with reports of IP enforcement measures that have resulted in multiple seizures at some ports of shipments of generic medicines heading to developing countries and LDCs.
El tribunal llegó a la conclusión de que el riesgo de la pérdida pasaba al comprador en el momento de la entrega en el puerto de embarque en virtud de la condición de entrega de la CIM.
The court concluded that the risk of loss passed to the buyer upon delivery to the port of shipment by virtue of the CIF delivery term.
El vendedor y el comprador convinieron en que el equipo se hallaba en buen estado de funcionamiento al cargarlo en el puerto de embarque, pero se encontraba dañado cuando llegó a su destino final.
The seller and buyer agreed that the equipment was in good working order when loaded at the port of shipment but was damaged when it arrived at its ultimate destination.
La inspección de las mercaderías en el puerto de embarque no era factible, y el comprador no hizo el examen hasta la llegada a destino.
Inspection of the goods at the port of shipment became unfeasible, and the buyer did not examine the goods until they arrived at their destination.
23. Un vendedor agraviado obtuvo la indemnización de los siguientes gastos accesorios: almacenamiento de las mercaderías en el puerto de embarque a raíz del incumplimiento anticipado del comprador; almacenamiento y conservación de la maquinaria no entregada; transformación de una máquina a fin de revenderla; los costos resultantes del la falta de fondos de los cheques del comprador.
23. An aggrieved seller recovered damages for the following incidental expenses: storage of goods at the port of shipment following the buyer's anticipatory breach; storage and preservation of undelivered machinery; cost of modifying a machine in order to resell it; costs related to the dishonour of the buyer's cheques.
Con arreglo a ellas el vendedor estaba obligado a pagar el gasto del envío de las mercancías adquiridas, y la cuantía del contrato era pagadera a la presentación, al comprador por el vendedor, de los documentos de embarque que demostraban que las mercancías habían sido cargadas en el puerto de embarque.
Under this term of shipment, a seller is required to pay for the expense of shipping the purchased goods, and the contract amount is payable upon the seller's presentation to the buyer of shipping documents establishing that the goods were loaded at the port of shipment.
2. Control previo de los contenedores de alto riesgo en el puerto de embarque, es decir, antes de ser embarcados hacia los Estados Unidos;
Pre-screening the high-risk containers at their port of shipment, i.e. before they are shipped to the United States;
embarkation port
Esta empresa afirma que una cantidad inicial de T.E.L. fue entregada por su proveedor en el puerto de embarque, y considera esta entrega prueba de la voluntad del tercero de venderle el producto en las condiciones indicadas en su orden de compra.
SUPCO contends that an initial quantity of T.E.L. was delivered by its third-party supplier to the embarkation port, and it relies on this delivery as being proof of the third party's willingness to sell the product on the terms stated in the SUPCO purchase order.
El general Hansen alentaba extraoficialmente a sus oficiales de toda Alemania a que facilitasen el tránsito de los judíos hacia los puertos de embarque para Palestina.
General Hansen unofficially encouraged his officers all over Germany to help the transit of the Jews to embarkation ports for Palestine.
La guía de turismo nos dice que Vero Beach es un puerto de embarque de citrus, que se extiende por el Indian River hacia el mar abierto.
The guidebook tells us that Vero Beach is a citrus shipping port, extending across Indian River to the open sea.
Hasta mediados del siglo XIX, Mombasa, en la costa keniata, fue el puerto de embarque de la carne humana, el final de un largo viaje para los esclavistas árabes que capturaban su mercancía a punta de pistola en las aldeas de África central.
Until the mid-19th century, Mombasa, on Kenya’s coast, was the shipping port for human flesh, the end of a long line for Arab slavers who captured their merchandise at gunpoint in central African villages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test