Перевод для "proyectiles disparados" на английский
Proyectiles disparados
Примеры перевода
projectiles fired
Estos ataques, que representan un aumento sin precedentes de los ataques con proyectiles disparados desde la Franja de Gaza desde que finalizó la Operación "Plomo Fundido" en 2009, hirieron a dos civiles israelíes en un kibutz situado en Eshkol y causaron daños materiales.
These attacks -- which represent an unprecedented increase in the projectile fire emanating from the Gaza Strip since the end of Operation Cast Lead in 2009 -- injured two Israeli civilians in a kibbutz in Eshkol and caused damage to property.
844. El 6 de enero de 2009, la casa de la familia al-Daya, ubicada en la calle al-Ra'ai en Az-Zaytun, al sudeste de la ciudad de Gaza, recibió el impacto de un proyectil disparado desde un avión F-16, que causó la muerte de 22 miembros de la familia.
On 6 January 2009, the al-Daya Family house located on al-Rai'i Street in Zeytoun, south-east of Gaza City, was struck by a projectile fired from an F-16 aircraft which killed 22 members of the family.
401. En un segundo lugar en el cuartel general de policía Ciudad Arafat, dos proyectiles disparados por aviones de caza israelíes dejaron dos cráteres.
In a second location at Arafat City police headquarters, two projectiles fired by Israeli fighter jets left two craters.
El efecto devastador de la violencia durante los ocho días de combate incluye una estimación de 174 palestinos muertos, incluidos 6 que pueden haber muerto como resultado de proyectiles disparados por grupos palestinos armados que cayeron dentro de la Franja de Gaza.
The devastating impact of the violence during the eight days of fighting includes an estimated 174 Palestinians killed, including 6 who may have been killed by projectiles fired by Palestinian armed groups that fell inside the Gaza Strip.
Al 12 de junio, los proyectiles disparados por las fuerzas del ejército sirio y por miembros armados de la oposición desde la República Árabe Siria hacia territorio libanés habían dado muerte al menos a tres ciudadanos libaneses y dejado heridos por lo menos a otros seis.
As at 12 June, projectiles fired by Syrian army forces and by armed members of the opposition from within the Syrian Arab Republic into Lebanese territory killed at least three Lebanese citizens and injured at least six others.
Su casa fue alcanzada varias veces, en un período de cinco días, por proyectiles disparados desde aeronaves F-16.
His house was struck several times, over a period of five days, by projectiles fired from F-16 aircraft.
93. La Oficina recibió también testimonios sobre muertes y heridas provocadas en personas civiles por proyectiles disparados, en el curso de enfrentamientos, desde las aeronaves de las Fuerzas Militares.
93. The Office has also received evidence of civilian deaths and injuries caused by projectiles fired from military aircraft during clashes.
Los criterios que había que tomar en consideración al seleccionar un incidente incluían los siguientes: número de bajas, número de proyectiles disparados, fuentes y, en menor medida, tiempo transcurrido desde el incidente.
Criteria to be considered in selecting an incident included: number of casualties, number of projectiles fired, sources and, to a lesser extent, time elapsed since the incident.
En la última semana hemos sido testigos del lanzamiento de unas 63 granadas de mortero y cuatro cohetes desde la Franja de Gaza hacia el sur de Israel, lo que representa un aumento sin precedentes de los ataques con proyectiles disparados desde la Franja de Gaza desde que finalizó la Operación "Plomo Fundido" en 2009.
In the past week, we have witnessed the launch of some 63 mortar shells and four rockets from the Gaza Strip into southern Israel, which represents an unprecedented increase in the projectile fire emanating from the Gaza Strip since the end of Operation Cast Lead in 2009.
.. El patrón de crecimiento de una concha de caracol ... .. La trayectoria de un proyectil disparado desde un cañón.
..the growth pattern of a spiral shell... ..the trajectory of a projectile fired from a cannon.
Wells escribió su magnífica obra «La guerra de los mundos», un clásico que describe la invasión de la Tierra por los marcianos, quienes consiguen atravesar el espacio con proyectiles disparados por los cañones de Marte.
Wells wrote his superlative War of the Worlds, a classic novel describing the invasion of Earth by Martians who bridged space in projectiles fired from guns on Mars.
Dos soldados de la UNMIS resultaron heridos cuando varios proyectiles disparados por las FAS cayeron en el recinto de la Misión.
Two UNMIS peacekeepers were injured when several shells fired by the SAF landed at the Mission compound.
En una carta de fecha 14 de abril (A/68/848-S/2014/278), las autoridades libanesas me comunicaron que varios proyectiles disparados por Israel el 14 de marzo habían caído en territorio libanés, violando con ello la resolución 1701 (2006).
In a letter dated 14 April (A/68/848-S/2014/278), the Lebanese authorities informed me of several shells fired by Israel on 14 March that had struck locations on Lebanese territory in violation of resolution 1701 (2006).
El riesgo que supone se complicaba por el anuncio de la reducción por los soldados israelíes a principios de 2006 de la zona a salvo de fuego de artillería de 300 a 100 m. El radio letal anticipado de los proyectiles de 155 mm lanzados contra Beit Hanún es de 50 a 150 m y el radio de lesiones de un máximo de 300 m. A juicio de la misión, uno de esos proyectiles disparado en un radio de 100 m de distancia de la población civil casi seguramente lesionaría a alguien en algún momento.
The risks of this practice were compounded by the reported reduction by the Israeli military of the "safety zone" for artillery shelling from 300 to 100 metres earlier in 2006. The 155 mm artillery shells fired on Beit Hanoun have an expected lethal radius of 50 to 150 metres and a casualty radius of up to 300 metres. Firing such a shell within 100 metres of civilians appears to the mission almost certain to cause casualties at one time or another.
Como cabría esperar, las declaraciones de las autoridades rwandesas alegando que los proyectiles disparados desde la República Democrática del Congo cayeron en territorio rwandés son simplemente una sarta de mentiras totalmente infundadas y que tienen por objeto preparar a la opinión pública para una entrada oficial de las tropas regulares del ejército de Rwanda que, en realidad, ya han sido observadas en territorio congoleño y luchan junto a los terroristas del M23.
As might have been expected, the statements by the Rwandan authorities alleging that shells fired from the Democratic Republic of the Congo fell in Rwandan territory are simply a pack of lies that are completely unfounded and have the aim of preparing public opinion for an official entry of the regular troops of the Rwandan army which, in reality, have already been observed in Congolese territory and are fighting alongside terrorists from M23.
Antes de la incursión en Yenín, el 4 de marzo, el jefe del Servicio Médico de Emergencia de la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina murió cuando lo alcanzó un proyectil disparado desde un tanque israelí mientras viajaba en una ambulancia claramente identificada.
Before the Jenin incursion, on 4 March, the head of the PRCS Emergency Medical Service in Jenin was killed by a shell fired from an Israeli tank while he was travelling in a clearly marked ambulance.
Las principales causas de estas muertes fueron tiroteos durante incursiones de las FDI, campañas israelíes de allanamiento y detención, ataques de las FDI con misiles tierra-tierra, y ataques de la Fuerza Aérea israelí con misiles, proyectiles disparados por tanques en operaciones terrestres de las FDI, bombardeos aéreos y unos pocos casos de tiroteos en pasos fronterizos cuando los niños se acercaron a puestos de control de las FDI.
The main causes for the killings included shootings during IDF raids, Israeli search and arrest campaigns, IDF launched ground-to-ground and Israeli Air Force missile strikes, tank shells fired in the course of IDF ground operations, aerial bombardments and a few cases of shootings at crossings as children approached IDF checkpoints.
70. En un incidente, ocurrido el 18 de junio de 1995, 7 personas murieron y 12 resultaron heridas cuando un proyectil disparado por las fuerzas serbias de Bosnia cayó en el suburbio occidental de Dobrinja.
70. In an incident on 18 June 1995, 7 people were killed and 12 injured when a shell fired by the Bosnian Serb forces landed in the western suburb of Dobrinja.
Además, se concluyó que todos los proyectiles disparados por la FDI cayeron fuera del terreno de la escuela.
Additionally, it was concluded that all of the shells fired by IDF forces landed outside of the school grounds.
Proyectiles disparados de todos lados se cruzaban sobre ella.
Shells fired from all sides were cris-crossing above her.
Pitt sopesó la posibilidad de poner rumbo hacia el submarino y estrellar la nave contra él, pero la distancia era demasiado grande: el barco no solo tendría que sufrir las consecuencias de una nueva lluvia de proyectiles disparados a quemarropa, sino que además el submarino conseguiría sumergirse antes de que el Polar Storm lo alcanzase.
Pitt weighed the chances of heading toward the sub and ramming her, but the distance was too great. Not only would the research ship have to suffer a barrage of shells fired at point-blank range, but the U-boat would have easily dropped safely below the surface before the Polar Storm could reach her.
El motor, el tubo del combustible y jirones del sistema de cableado habían sido clasificados en bolsas de plástico por los conductores de ambulancia y los paramédicos, junto con decenas de espoletas de proyectiles disparados por tanques israelíes contra Beit Jala, en el ataque al pueblo palestino cristiano del que Jim Hurst dijo que no había oído hablar.
The missile engine, fuel pipe and shreds of the wiring system had been sorted into plastic bags by ambulance-drivers and paramedics, alongside shrapnel from dozens of U.S.-made fuses for shells fired by Israeli tanks into Beit Jalla, in the attack on the Palestinian Christian village that Jim Hurst said he hadn’t heard about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test