Перевод для "propio honor" на английский
Propio honor
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Los supuestos que figuran en los autos no justifican la reacción de quien, considerando vulnerado su honor, en vez de recurrir a los procedimientos civiles de separación y divorcio, opta por matar a su esposa o al amante de ésta, o a ambos, por conducta totalmente inaceptable, pues era la mujer la que, al cometer adulterio, no había preservado su propio honor. (...) Pues bien, en el Brasil no aplicamos el derecho consuetudinario -- tratando de justificar en este caso la conducta del marido sobre la base de los supuestos que figuran en el sumario -- sólo porque los jurados, gente del pueblo, así lo decida.
The assumptions contained in the records would never admit a reaction on the part of someone who, believing that his honor has been harmed, instead of resorting to the civil acts of separation and divorce, chooses to kill his wife, or her partner, or both, in a totally reproachable behavior, since it was the woman who, by committing adultery, had failed to preserve her own honor. (...) Well, in Brazil we do not resort to the customary law - should we intend to justify the husband's action based on the assumptions contained in the records - just because the jurors, who are common people, have so decided.
Tratadlos según vuestro propio honor y dignidad.
Use them after your own honor and dignity.
Pero para proteger su propio honor, y la de su profesión, el atroz crimen no sería revelado a nadie nunca.
But to protect their own honor, and that of their storied profession, the heinous crime would never be revealed to anyone.
Quiero aguantar tanto como pueda y morir como un soldado, que nunca olvida su propio honor ni el de su pais.
I am determined to hold out as long as possible and die like a soldier, who never forgets what is due his own honor and that of his country.
Piense en su propio honor y la vida cuando está en peligro.
"Think about your own honor and life, when in danger."
Sólo sientate ahi. Yo defenderé mi propio honor. Gracias.
Just sit there, and I'll defend my own honor.
Parece ser más probable que sea su propio honor el suyo y el suyo, señores el que está en juego aquí.
It seems far more likely that it is your own honor... yours and yours, sirs, that is at stake here.
Si este llamado es desatendido, estoy decidido a aguantar todo el tiempo que pueda y a morir como un soldado, que nunca olvida lo que le debe a su propio honor y el de su país:
If this call is neglected, I am determined to sustain myself as long as possible and die like a soldier, who never forgets what is due to his own honor and that of his country:
Él los gana para él y su propio honor.
He wins them for himself and his own honor.
No lo hizo por Su Eminencia, sino hizo por su propio honor, al que tiene en más estima que a mí misma y a mis hijos, o a su clan o su familia, y por lo cual a menudo lo he censurado.
It was not done for Your Grace but for his own honor, which he holds dearer than myself or his sons, his clan or kin. And for which I have oft chided him.
Valoran su propio honor tanto como nosotros el nuestro.
They value their own honor as much as we do ours.
Prométele protección por tu propio honor.
Pledge her protection for your own honor.
Pero podía buscar su propio honor.
But he could find his own honor.
Los franceses llegaron a Berlín y dieron una gran fiesta en su propio honor.
The French arrived in Berlin and threw a great feast in their own honor.
Bueno —se dijo a sí misma—, lo ha hecho por su propio honor, en fin de cuentas.
Well, she told herself, it was all for his own honor, anyway.
Está escrito: «Quienquiera que anule su propio honor, su honor no será nunca anulado».
As it is written: “Whoever effaces his own honor, his honor is never effaced.”
Aun así habré de actuar en contra de mi propio Honor y de la amistad entre nuestras dos Familias.
At that, I’m trespassing against my own Honor and the friendship between our two Families.
—Créase o no, Bard —dijo él—, soy más que capaz de defender mi propio honor.
“Believe it or not, Bard,” he said, “I am more than capable of defending my own honor.”
En la vida diaria estaba entre los escolares y cronistas de la Torre de los Libros que la legión Afella Indomable patrocinaba para su propio honor.
In daily life he was among the scholars and chroniclers at the Tower of the Books whom the Afella Indomitable legion subsidized for its own honor.
honor himself
El Todopoderoso, el propio Honor, era nuestro dios.
The Almighty—Honor himself—was our god.
¿Les habría otorgado forma el propio Honor a partir de Investidura en crudo?
Had they been shaped from raw Investiture by Honor himself?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test