Перевод для "prometido hacer" на английский
Prometido hacer
  • promised to do
Примеры перевода
promised to do
Los editores de Delfi se han disociado de los comentarios insultantes y contrarios a la ética y han prometido hacer todo lo posible para eliminar de sus páginas tales comentarios.
The Delfi publishers have dissociated themselves from unethical and insulting comments and promised to do everything to eliminate such comments from its pages.
El Gobierno toma nota complacido de que el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha prometido hacer todo lo que esté a su alcance para responder positivamente a esta petición.
The Government is happy to note that the United Nations High Commissioner for Human Rights has promised to do his utmost to respond positively to this request.
Funcionarios del Gobierno de Rwanda han reafirmado su deseo de que los refugiados regresen y han prometido hacer todo lo que esté a su alcance para facilitar el retorno voluntario en condiciones de seguridad y dignidad.
Rwandan officials have reaffirmed their desire to see refugees return and promised to do everything in their power to facilitate voluntary return in conditions of safety and dignity.
En respuesta, el Gobierno ha prometido hacer todo lo que esté a su alcance para proteger a los funcionarios de las Naciones Unidas y los bienes de la Organización en Kenya.
In response the Government has promised to do everything in its power to protect United Nations officials and property in Kenya.
Resulta grato que el Comité haya prometido hacer algo más que limitarse a informar, instruir y aprobar resoluciones sobre descolonización y que tenga la intención de desempeñar una función más dinámica en la promoción del proceso de descolonización.
It was gratifying that the Committee had promised to do more than merely inform, educate and pass resolutions on decolonization, and intended to play a more proactive role in promoting the decolonization process.
72. El Relator Especial desea alentar una vez más al Gobierno a proseguir las deliberaciones para acceder a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer así como a la ratificación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, lo que el Gobierno había prometido hacer a raíz de la primera visita de Relator Especial.
The Special Rapporteur wishes once again to encourage the Government to continue discussions with a view to acceding the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as well as ratifying the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which the Government has promised to do since the Special Rapporteur's first visit.
Además, niega todo lo que ha prometido hacer tan pronto como el entorno sea más propicio.
And it denies everything it has promised to do as soon as the environment becomes more favourable.
Según se informó, los dirigentes de Fatah, a su vez, habían prometido hacer todo lo que estuviera a su alcance por restablecer la calma. (Jerusalem Post, 1º de diciembre de 1993)
In response, the Fatah leaders reportedly promised to do their best to restore calm. (Jerusalem Post, 1 December 1993)
Finalmente, se pide al Secretario General que preste al grupo de trabajo toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato, como ha prometido hacer.
Finally, the Secretary-General is requested to provide the working group with all necessary assistance, as he has promised to do.
Ya he prometido hacer lo que pueda.
I've already promised I'll do what I can."
Elizabeth lo había escuchado, y había prometido hacer todo lo que estuviese a su alcance.
Elizabeth had heard him out and had promised to do what she could.
Sin embargo, han prometido hacer todo lo posible para no estar ya aquí el viernes.
However they have promised to do all they can to be off the site by Friday.
No debía marcharse hasta que el doctor Barghoutian le hubiese prometido hacer algo.
He was not to leave until Dr. Barghoutian had promised to do something.
Me miró como si yo fuera el amor de su vida y le hubiera prometido hacer algo muy importante por él.
He looked at me as if I was his one true love and I’d just promised to do something significant.
Herr Stern ha prometido hacer una versión del Sueño de una noche de verano con sus marionetas.
Herr Stern has promised to do a version of Midsummer Night's Dream with marionettes for the occasion.
—Sí. ¿Qué le has prometido hacer en los próximos días, y si no lo haces, él anulará el cheque?
“Uh-huh. What'd you promise to do in the next few days or he fixes it so the check's no good?”
Vor había prometido hacer lo que pudiera para ayudar, dar la alarma en los otros mundos de la Liga.
Vor had promised to do what he could to help, to spread the news of their epidemic to other League Worlds.
Era la obra maestra de los Otros, su triunfo, el pasado y el futuro de la humanidad, lo que habían hecho y lo que habían prometido hacer, y lloré.
She was the Others’ masterwork, their magnum opus, humanity’s past and its future, what they had done and what they promised to do, and I cried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test