Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Prohibir los castigos corporales de los niños (Brasil);
Forbid corporal punishment of children (Brazil);
c) Prohibir el empleo de minas terrestres antipersonal.
(c) Forbid the use of anti-personnel landmines.
- Prohibir el acceso, la residencia y la circulación de personas en los lugares o zonas especificados;
Forbid the access, residence and movement of persons in specified places or areas;
d) Prohibir la `regularización' de contratos temporales."
"(d) Forbid the so-called ‘regularization’ of temporary contracts".
- limitar o prohibir la circulación de personas o vehículos en lugares y a horarios determinados;
To restrict or forbid the movement of persons and vehicles at specific times and places;
prohibir la posesión de bienes personales y heredados;
- Forbidding occupancy of heritage and personal property
a) restringir o prohibir la circulación de personas y vehículos en lugares y horarios determinados;
(a) To restrict or forbid the movement of persons and vehicles at specific times and places;
Otra pregunta es si el tratado debería prohibir el desarrollo y los ensayos de armas antisatélite terrestres o sólo prohibir su utilización.
Another question is whether the treaty should ban the development and testing of ground-based anti-satellite weapons or only ban their use.
3) En lugar de prohibir las asociaciones, las autoridades pueden prohibir algunas actividades de determinadas personas de las asociaciones de extranjeros.
(3) Instead of banning the associations, the authorities may also ban certain actions or certain persons of associations of foreigners.
Por eso había que prohibir la religión en las naciones civilizadas.
This was why religion should be banned in civilized countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test