Перевод для "programada genéticamente" на английский
Programada genéticamente
Примеры перевода
La violencia y la conducta agresiva no están programadas genéticamente en la naturaleza humana.
Violence and aggressive behaviour are not genetically programmed into human nature.
Mi preocupación particular tiene que ver con la manera en que la desaparición de la distinción habitual entre lo "cultivado" y lo "fabricado", entre lo "subjetivo" y lo "objetivo" a que da lugar la biotecnología puede cambiar el concepto ético que tenemos de nosotros mismos como miembros de la especie, y cómo esto puede afectar a la comprensión que tiene de sí misma una persona programada genéticamente.
My particular concern is with the question of how the biotechnological de-differentiation of the habitual distinction between the `grown' and the `made', the `subjective' and the `objective', may change our ethical selfunderstanding as members of the species and how it might affect the selfunderstanding of a genetically programmed person.
La gente como Shelby y Austin está programada genéticamente para encontrarse.
I swear, people like Shelby and Austin are genetically programmed to find each other.
A veces creo que la especie humana está programada genéticamente para ver el lado brillante de cualquier desastre.
Sometimes I think the human species is genetically programmed to look at the bright side of any disaster.
Programada genéticamente, completamente dirigible y casi completa.
Genetically programmed, fully targetable, and nearly complete.
Plagas programadas genéticamente para atacar grupos étnicos específicos.
Plagues genetically programmed to attack specific ethnic groups.
Como si quisiera tener un bebé programado genéticamente para rechazar mis llamadas.
As if I want to have a baby that's genetically programmed to decline my calls.
Puede que sea un asesino programado genéticamente.
He may be a genetically programmed killing machine.
Me encantaría ayudarte, pero desafortunadamente, estoy... estoy programado genéticamente para follarme a las hermanas de la gente.
I'd love to help you, but unfortunately, I am... I'm genetically programmed to fuck people's sisters.
Estoy programado genéticamente para cogerme a las hermanas de la gente.
I'm genetically programmed to fuck people's sisters.
Mis tropas están programadas genéticamente para obedecer a quien tenga la espada.
My Venomized Troops are genetically programmed to obey whoever wields the Fangblade. And that's me!
Ella esta enojada porque esta programada genéticamente para hacer un gran lío de cada pequeñez
She was mad because she's genetically programmed to make a big deal out of every little thing.
Estoy programada genéticamente para ser una mala persona.
I’m genetically programmed to be a terrible person.
Estaba programado genéticamente para la iconoclasia juvenil autodestructiva.
I was genetically programmed for self-destructive kid iconoclasm.
Los gatos están programados genéticamente para temer a las aves grandes.
Cats are genetically programmed to be afraid of large birds.
Todo ser humano está programado genéticamente para resistirse al cambio y mantener un situación de equilibrio.
Every human being is genetically programmed to resist change and maintain a state of equilibrium.
Creo que los humanos estamos programados genéticamente para quedarnos en el mismo lugar toda la vida.
I think humans are genetically programmed to stay in one place all their lives.
Algunas teorías sostenían que, de hecho, los guardianes eran máquinas orgánicas programadas genéticamente por los proteanos para cuidar de la Ciudadela con celo inquebrantable.
Some theories held that they were in fact organic machines, genetically programmed by the Protheans to care for the Citadel with a single-minded fanaticism.
Y tienes más músculo, al menos todo el que puede tener un chico de tu edad, que no es el máximo. Todavía estás programado genéticamente para crecer más a lo largo que a lo ancho.
“More muscular, too—as much as someone your age can, which isn’t all that much—you’re still genetically programmed to grow taller rather than bigger.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test