Перевод для "procesos llevados" на английский
Procesos llevados
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Los procesos llevados a cabo con arreglo a la iniciativa parecen haber llegado a la misma conclusión en el sentido de que, para abordar la deforestación y la degradación forestal, es preciso:
28. The processes carried out under the initiative seem to agree in concluding that, to address deforestation and forest degradation, there is a need to:
Asimismo, la ONUDI organizó seminarios en línea interactivos para el personal extrasede sobre todos los nuevos procesos llevados a cabo en SAP, que hasta el momento han logrado resultados muy satisfactorios.
In addition, UNIDO has rolled out interactive training webinars for field staff on all new processes carried out in the SAP system, which have so far been very successful.
Argelia expresó la esperanza de que el amplio proceso llevado a cabo para la preparación del examen periódico universal se mantuviera en la etapa de aplicación de las recomendaciones.
Algeria expressed the hope that the broad process carried out for the preparation of the universal periodic review would be maintained in the implementation phase.
Basta con citar el ejemplo reciente de Camboya, donde acaba de formarse un gobierno de Unión Nacional tras un largo proceso llevado a cabo bajo la supervisión de las Naciones Unidas.
A recent example is that of Cambodia, where a Government of National Unity has just been formed after a long process carried out under United Nations supervision.
241. Por último, en cuanto al proceso llevado a cabo la participación de la sociedad civil en la revisión y análisis de la información suministrada por las diversas instituciones para la elaboración de este informe fue fundamental, sobre todo porque permitió no sólo llevar a cabo un proceso transparentes sino que brindó aportes importantes en cuanto a la situación que viven las personas con discapacidad desde su experiencia y realidad la cual por la complejidad en muchas ocasiones es difícil de identificar y cuantificar debido a los múltiples factores que intervienen en la misma.
241. Finally, the process carried out for civil society to participate and to review and analyze the information provided by different agencies in the preparation of this report has been fundamental, especially because it enabled the process to be transparent but also because it provided important inputs regarding the situation lived by people with disabilities in terms of their experience and their realities, which is often complex and difficult to identify and quantify because of the many factors involved.
103. El proceso llevado a cabo por la OMS en relación con los mecanismos e instrumentos para la coordinación a nivel nacional, en respuesta a la solicitud formulada en junio de 1992 por el Comité de Gestión, incluyó una evaluación rápida de los mecanismos existentes: seis estudios nacionales llevados a cabo por tres equipos multidisciplinarios, integrados por donantes bilaterales, representantes del sistema de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales, y amplias deliberaciones con otros colaboradores tanto dentro como fuera del sistema de las Naciones Unidas.
103. The process carried out by WHO concerning mechanisms and instruments for country-level coordination, in response to the Management Committee's request in June 1992, comprised a rapid assessment of existing mechanisms: six country studies carried out by three multidisciplinary teams, with members from bilateral donors, the United Nations system and non-governmental organizations; and extensive discussions with other partners within and outside the United Nations system.
La mente es un proceso llevado a cabo dentro de un cerebro hecho de materia perfectamente corriente, de conformidad con las reglas de la física.
Mind is a process carried out within a brain made of perfectly ordinary matter, in accordance with the rules of physics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test