Перевод для "privados de ella" на английский
Privados de ella
Примеры перевода
deprived of her
Y comprendió por fin que lo que la había convertido en una obsesión había sido verse privado de ella.
And he realized at last that what had made her so enduring an obsession was his deprivation of her.
Los niños privados de libertad
Children deprived of their liberty
Situación de los niños privados de
Situation of children deprived of their
Los adolescentes privados de su libertad
Deprivation of liberty
con personas privadas de libertad
deprived of their liberty
Privadas de libertad
Deprived of liberty
CON LAS PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD
INDIVIDUALS DEPRIVED OF THEIR LIBERTY
EN RELACIÓN CON LAS PERSONAS PRIVADAS
CONCERNING INDIVIDUALS DEPRIVED OF THEIR
Es difícil para un niño que siempre ha dependido de una manta... de repente a ser privado de ella.
It's hard on a little kid who has always depended on a blanket suddenly to be deprived of it.
—No me siento privado de nada.
“I’m not feeling deprived.”
¿Te hemos privado de algo?
Have we deprived you of something?
Ellos tenían alma, pero serían privados de ella;
They had a soul, they should be deprived of it;
Me has privado de mis derechos.
You’ve deprived me of my rights.
Yo le había privado de una hija.
I had deprived him of a daughter.
—¿No te sientes un poco… privada?
‘Aren’t you feeling a little—deprived?’
Autómatas privados de voluntad propia.
Automatons deprived of a will of their own.
Moriría por verse privado de sueño.
He'd die of sleep deprivation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test