Перевод для "principios encarnados" на английский
Примеры перевода
Esos principios, encarnados en el Consenso de Monterrey, suponen un reconocimiento explícito de que la ayuda no basta por sí sola para cumplir con los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.
Those principles, embodied by the Monterrey Consensus, are an explicit recognition that aid alone is insufficient to meet internationally agreed development goals.
30. Para colmar el desfase existente entre los principios encarnados en la Convención y la actitud ante los asuntos relacionados con los niños, el Gobierno ha mantenido amplias consultas a nivel de distrito y local, lo que ha permitido que el público en general ofrezca información para la nueva legislación.
30. In order to bridge the gap between the principles embodied in the Convention and attitudes towards children's issues, the Government had held wide—ranging consultations at the district and local levels, thereby enabling the general public to provide input to the new legislation.
Que nuestros esfuerzos se inspiren en la solidaridad, un principio encarnado en una palabra que aparece en todos los idiomas del mundo y que suena muy parecido en muchos de ellos.
May our efforts be inspired by solidarity, a principle embodied in a word that appears in all the world's languages -- and in many of them it sounds very much the same.
AlKarama for Human Rights (AlKarama) sugirió que la legislación interna de Kuwait no siempre estaba en conformidad con los principios encarnados en los tratados internacionales que había ratificado.
AlKarama for Human Rights (AlKarama) suggested that Kuwait's own laws are not always consistent with the principles embodied in international treaties it has ratified.
Poniendo de relieve las obligaciones de los Estados respecto de los refugiados establecidos en el marco de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 y del derecho internacional relativo a los derechos humanos y el derecho internacional humanitario; y subrayando que la continua adhesión de los Estados a la defensa de los valores y principios encarnados en esas esferas del derecho contribuye a que se dé una respuesta internacional eficaz a las situaciones de desplazamientos en gran escala,
Emphasizing States' obligations with respect to refugees as contained in the 1951 Convention and its 1967 Protocol and as reflected in international human rights law and international humanitarian law; and highlighting that States' continued commitment to upholding the values and principles embodied in these areas of law contributes to an effective international response to mass influx situations,
En particular, pienso en los principios encarnados en la Declaración de Río que adoptamos en la Cumbre para la Tierra de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como en otros principios y obligaciones acordados en las recientes Conferencias de Viena y El Cairo, y las que surgirán de las Conferencias Mundiales de Copenhague y Beijing.
In particular, I have in mind the principles embodied in the Rio Declaration that was adopted at the Earth Summit — the Conference on Environment and Development — as well as other principles and obligations agreed at the recent Vienna and Cairo Conferences and those that will emerge from the Copenhagen and Beijing World Conferences.
La puesta en práctica de los principios encarnados en el Proceso de Kimberley no está exenta de problemas.
Putting the principles embodied in the Kimberley Process (KP) into practice is not without its challenges.
Los acontecimientos de los últimos 12 meses han demostrado que los desafíos a los valores y principios encarnados en la Declaración Universal siguen siendo tan intimidatorios como siempre.
Events over the past 12 months have shown that challenges to the values and principles embodied in the Universal Declaration remain as daunting as ever.
Seguiremos trabajando juntos con los demás miembros del Consejo para fortalecer su labor a fin de que cumpla su misión y materialice las aspiraciones y principios encarnados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
We will continue to work together with our fellow Council members to strengthen the Council's work in order to fulfil its mission and to realize the aspirations and principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test