Перевод для "presupuestar" на английский
Presupuestar
гл.
Примеры перевода
гл.
Por lo tanto, la UNOPS considera prudente presupuestar solo para dos años.
UNOPS therefore considers it prudent to budget only for two years.
Así pues, ambas organizaciones siguen encargándose de presupuestar sus recursos.
Thus both organizations continue to be responsible for budgeting their resources.
Debemos planificar y presupuestar mejor, acabar con el fraude y la mala administración.
We need better planning and budgeting, an end to fraud and mismanagement.
Presupuestar anualmente las actividades permite ver con claridad los resultados o la ausencia de estos.
The annual budgeting of activities made results, or their absence, clearly visible.
8. Ha resultado imposible presupuestar las solicitudes de indemnización de una manera racional.
8. It has been impossible to budget for claims in any rational manner.
También ha comenzado a presupuestar compensaciones del carbono para aplicar a los viajes oficiales.
It had also begun budgeting for carbon offsets to apply to official travel.
(por presupuestar o prorratear)
(has not been budgeted or assessed) -
Es preciso planificar y presupuestar debidamente los costos de la conversión de los datos y la integración de los sistemas;
✓ Costs of data conversion and systems integration have to be well planned and budgeted; and
El estudio tampoco intenta presupuestar los costes proyectados de la aplicación del SAICM.
Nor does the study attempt to budget the projected costs of SAICM implementation.
Cuando los chicos me explicaron la secuencia del helicóptero o cuando explicaron en las nuevas películas las persecuciones en auto cuando lo explican son muy claros en lo que vas a ver y más fácil de presupuestar que la toma del fuerte porque sabes hacia dónde vas.
When these boys explained the helicopter sequence... the car chases they're very clear of what you're seeing. It makes it easier to budget than "The Indians take the fort" since you know where it'll go.
De verdad tenemos que encontrar una mejor manera de presupuestar el futuro de esta familia.
We really gotta figure out a better way to budget for this family's future.
Uno de mis principios bancarios, Sr. Cord es no creer en presupuestar a mis clientes muy apretado.
One of my banking principles, Mr. Cord. I don't believe in budgeting my clients too closely.
Un producto que podrá presupuestar hasta el último centavo, Shaw, ...porque estará científica y eficientemente diseñado.
A product that you'll be able to budget to the nearest hundredth of a cent, Shaw, because it will be scientifically and efficiently designed.
Bueno, hay que presupuestar ese operativo.
Well, we must make a budget...
Y hay la posibilidad de nuevos recortes, así que preferiría presupuestar con cautela, y sabemos que bien podríamos estar en una mejor posición, que nos proporcionaría la oportunidad de cubrir estas eventualidades si lo necesitamos.
And there's the possibility of further cuts, so I would prefer to budget cautiously and know that we may well come in in a better position which would provide us with the opportunity to cover such eventualities if we need to.
En realidad no sabía como presupuestar el show.
I didn't really know how to budget the show.
Vamos, Daria. Si no te gusta alguno de esos otros proyectos, todo lo que queda es tomar un préstamo de pequeña empresa, alquilar un apartamento, o presupuestar un funeral.
If you don't like any of those other projects, all we're left with is taking out a small-business loan, renting an apartment, or budgeting a funeral.
No había razón por la que la NOAA no pudiera presupuestar, y empezar a planificar, los dos, tres o cuatro próximos satélites;
There was no reason that NOAA could not budget for, and begin to plan, the next two, three, or four satellites;
–¿ Cuáles? –La primera, doble presupuesto. Verá por nuestro informe que no hemos calculado precisamente a la baja, pero consideramos que para no correr ningún riesgo hay que presupuestar el doble de la cantidad que le he dicho.
The first condition is double overage. As you'll see in the report, our cost estimates haven't been especially conservative. But we feel that, to be absolutely safe, twice that amount must be budgeted for.
Términos que alguna vez oí sin prestar atención por la radio, o que pasé por alto en los periódicos: funcionamiento, costes, capital básico, sociedad, junta directiva, presupuestar, todo es aún muy confuso pero ya me emociona.
Things I've sometimes half-heard on the radio or skipped in the paper, operations, costs, capital fund, association, board of directors, budgeting; it's all still very vague but I'm already finding it exciting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test