Перевод для "presentando la solicitud" на английский
Presentando la solicitud
  • submitting the application
  • presenting the request
Примеры перевода
submitting the application
Estas actividades proseguirán en 2012, por lo que se invita a las asociaciones de personas con discapacidad a seguir presentando sus solicitudes.
These activities will continue in 2012, therefore the associations of the disabled are welcome to continue submitting their applications.
56. Como primer paso, todo aquel que alegue haber sido víctima de discriminación a causa de una decisión de una autoridad pública puede recurrir a la autoridad competente presentando una solicitud con arreglo al artículo 29 de la Constitución.
56. As a first step, any person who claims to be a victim of discrimination from a decision of a public authority may recourse to the competent authority by submitting an application under article 29 of the Constitution.
Por último, los investigadores pueden solicitar acceso a información que no está a disposición del público, es decir datos y metadatos detallados no publicados de la ronda de 2011 del PCI, presentando una solicitud al Grupo de Datos de Desarrollo del Banco Mundial, de conformidad con la política de acceso a los datos y archivo del PCI de 2011.
18. Finally, researchers may request access to what is not publicly available, i.e., unpublished detailed data and metadata from the ICP 2011 round, by submitting an application to the World Bank Development Data Group, in accordance with the 2011 ICP Data Access and Archiving Policy.
A fin de adquirir la ciudadanía rusa en virtud de este procedimiento, es preciso expresar el deseo de ser ciudadano ruso presentando una solicitud.
In order to acquire Russian citizenship under this procedure it is necessary to express the wish to become a Russian citizen by submitting an application.
Las empresas que posean una licencia que les permita exportar armas y municiones expedida por el Departamento de Policía dependiente del Ministerio del Interior y deseen exportar armas de las categorías B, C y D, deben solicitar un permiso de exportación para tales armas presentando una solicitud en el formulario correspondiente, el contrato de compra de las armas y el certificado de usuario final del país importador al Departamento de Policía.
Companies that hold a licence allowing them to engage in export of weapons and ammunition issued by the Police Department under the Ministry of Interior and wish to export weapons of Category B, C and D, must apply for a permit to export such weapons by submitting an application of prescribed form, the contract of the purchase of weapons and end user certificate of the importing country to the Police Department.
Aunque el Gobierno Real no ha regulado todavía la creación de asociaciones y organizaciones, ha autorizado que todas las personas puedan crear asociaciones y organizaciones libremente presentando una solicitud al Ministerio del Interior o a la oficina del Consejo de Ministros.
Even though the Royal Government has not adopted laws on the establishment of associations and organizations, it has permitted all persons to form freely associations or organizations by submitting their application to the Ministry of Interior or the Office of the Council of Ministers.
El Estado Parte afirma que desde entonces el autor viene presentando diferentes solicitudes y recursos que no son procedentes, al encontrarse el expediente archivado, sin que haya asuntos de fondo pendientes por definir en la controversia.
According to the State party, the author has since submitted various applications and appeals, but that these were inadmissible since the case had been closed and no substantive aspects of the dispute remained to be addressed.
La única distinción entre hombre y mujer surge cuando un hombre se hace cargo efectivamente del cuidado del hijo o la hija; mientras el hombre debe pedir su inclusión en el sistema presentando una solicitud, la mujer no está obligada a hacerlo.
The only distinction between men and women comes if men really care for the child in question; men have to submit an application for insurance whereas women do not.
40. El Sr. D'Allaire (Canadá), refiriéndose al artículo 63, dice que no está claro qué han de hacer los proveedores o contratistas si desean recurrir una decisión o medida que la entidad adjudicadora haya adoptado. ¿Es obligatorio, por ejemplo, comenzar presentando una solicitud de reconsideración ante un órgano administrativo, o puede interponerse un recurso directamente ante un tribunal?
Mr. D'Allaire (Canada), referring to article 63, said that it was not clear as to what suppliers or contractors should do if they wanted to challenge a decision or action of the procuring entity. Was it compulsory, for example, to begin by submitting an application for review to an administrative body, or could an appeal be made direct to a court?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test