Перевод для "prematuros" на английский
Prematuros
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Retinopatía del Prematuro (ROP)
Retinopathy of prematurity
Porque es prematura.
Because it is premature.
Recién nacidos prematuros
Premature babies
El obituario fue prematuro.
The obituary was premature.
Nacimiento prematuro
Premature birth
- los alumbramientos prematuros;
- Premature confinement;
Matrimonios prematuros;
Premature Marriages
Embarazo prematuro.
Premature pregnancy
Sería prematuro hacerlo.
This would be premature.
esto es prematuro.
This is premature.
Un poco prematuro.
A shade premature.
¿Dos meses prematuro?
Two months premature?
Un parto prematuro.
A premature birth.
Resultaba prematuro.
That was premature.
Aquello era prematuro.
This was premature.
—¿No es un poco prematuro?
‘Isn’t that a bit premature?
—¿La niña? —¿Prematura? Seamos serios. ¿Dónde se ha visto un prematuro con hoyuelos?
Premature baby? Get serious. Premature baby with dimples?”
—Esto quizá sea prematuro.
‘That may be premature.’
Esa pregunta era prematura-.
That question was premature.
Me parece un poco prematuro.
That was a trifle premature.
Fosilización prematura.
Premature fossilization.
прил.
Con todo, sería prematuro medir esos efectos.
However, it is too early to measure the impact.
SOBRE LA PREMATURA RETIRADA DE SOMALIA DE LA ONUSOM
ON UNOSOM'S EARLY WITHDRAWAL FROM SOMALIA
* Debido a la terminación prematura del período de sesiones.
* Owing to early ending of the session.
Matrimonio prematuro
Early marriage
El matrimonio prematuro es común en todo el país.
Early marriage is common nationwide.
La primera se refiere al matrimonio prematuro.
25. The first of these concerns early marriage.
Sin embargo, es prematuro afirmarlo con certeza.
However, it is too early to conclude this with certainty.
Son frecuentes los matrimonios prematuros y forzados.
71. Early and forced marriages are common.
Los matrimonios prematuros y los embarazos a edad prematura pueden obligar a algunas muchachas a abandonar la escuela.
23. Early marriage or early pregnancy can force some girls to drop out of school.
- ¿El Alzheimer Prematuro?
- Early Onset Alzheimer's?
Diagnóstico prematuro de piromanía.
Early onset pyromania.
Prematuras flores blancas.
An early white crocus.
Todavía es prematuro.
It's still early.
Además es prematuro.
besides, it's early.
- ¡Hola, retiro prematuro!
-Hello, early retirement.
Regalo prematuro de cumpleaños.
Early birthday present.
Es demasiado prematuro.
It's still too early.
Matrimonios prematuros y nacimientos prematuros no habían sido poco comunes en ese barrio.
Early marriage and early childbirth wouldn’t have been uncommon in that neighborhood.
—¿Las niñas fueron prematuras?
“Were the girls early?”
—Intuición de una muerte prematura.
Intuition of early death.
Sophia fue prematura, eso es todo.
"Sophie was born too early; that's all.
Mi regalo es una muerte prematura.
My gift is an early death.
La nieve prematura ya se estaba fundiendo.
The early snow was already melting into wetness.
–¿No es un poco prematuro…? – empezó Padre.
"Isn't it a little early…" began Father.
¿Buscas una muerte prematura?
“Do you seek an early death?”
¿Estás convencido de que es demencia prematura?
You convinced it’s early dementia?
прил.
Tras el prematuro fallecimiento del Secretario General original de la organización, la Junta llevó a cabo un examen organizativo.
Following the untimely death of the original Secretary General of the organization, the Board conducted an organizational review.
Sus muertes prematuras representan una incalculable pérdida para sus familiares, para las Naciones Unidas y para la comunidad internacional.
Their untimely deaths represent an incalculable loss for their families, for the United Nations and for the international community.
Me entristece la prematura muerte del Presidente Levy Patrick Mwanawasa.
I am saddened by the untimely death of President Levy Patrick Mwanawasa.
La elevada tasa de muertes prematuras (en el grupo de edades de entre 45 y 65 años), sobre todo entre los hombres;
The high rate of untimely deaths (in the age group 45—65), particularly among men;
También quisiera manifestar nuestro pésame a la delegación del Sudán por el fallecimiento prematuro del Sr. John Garang.
I also express our condolences to the delegation of the Sudan on the untimely demise of Mr. John Garang.
Nos conmovió enterarnos del fallecimiento prematuro de Su Majestad el Rey Balduino I de Bélgica.
We are shocked to learn of the untimely passing of His Majesty King Baudouin I of Belgium.
Muertes prematuras por cada 1.000 habitantes (1994)
Untimely deaths per 1,000 inhabitants (1994)
Este año esas fuerzas fueron responsables de la muerte prematura de tres adalides de la democracia.
This year, such forces were responsible for the untimely deaths of three champions of democracy.
Su prematuro fallecimiento ha privado a mi país de un hijo genuino.
His untimely demise has deprived my country of a true son.
Una muerte tan prematura...
Such an untimely death.
Siento su prematura muerte.
I'm sorry for his untimely passing.
Que causaría su muerte prematura.
Cause his untimed death.
Y hay esta boda prematura.
And there's this untimely wedding.
Una muerte prematura, un accidente...
An untimely death, an accident.
- Está bien, "muerte prematura."
- Okay, "untimely demise."
Más allá de su muerte prematura,...
Despite his untimely death,
Max sufriera una muerte prematura.
Max meeting an untimely death.
Para empezar, la muerte prematura de Rosanna.
For starters, Rosanna's untimely death.
- Será nuestro prematuro final.
- Untimely our ends will be.
No sufrió ningún ataque ni padeció una apoplejía prematura.
No stroke or apoplexy felled her untimely.
Bobby parecía sinceramente afligido por su prematura muerte.
Bobby seemed genuinely stricken by her untimely death.
Su muerte prematura no parecía sorprender ni entristecer a nadie.
No one seemed surprised or sad to learn of his untimely death.
–Quiere que le comunique el lamentable y prematuro fallecimiento de su marido.
“To tell her about her husband’s unfortunate, untimely death.”
JAMES BALDWIN LA MUERTE PREMATURA DE MISS YEBIN PRIMERA
JAMES BALDWIN The Untimely Death of Miss Jebeen the First
La de Francine no había sido prematura, pero sus secuelas seguían causándole quebraderos de cabeza.
Francine Crump’s was not untimely, but its aftermath was causing problems.
La mayoría de ellas terminaban con alguien muerto de manera prematura y violenta.
Mostly stories ending with someone’s untimely and violent death.
Mis más sentidas condolencias por la prematura pérdida del emperador Rikan.
Might I offer my condolences on the untimely loss of Emperor Rikan.
–¿Han causado sus hombres algún problema tras su prematura muerte?
“Any problem with Campos’s men since his untimely death?”
Se consideró de justicia natural que su heliofobia encontrara una muerte prematura.
It was regarded as natural justice that this heliophobe should meet an untimely death.
previous
прил.
Un relámpago estridente, seguido de un golpe brutal, iluminó la ventana. «Un poco prematura la música —pensó Antoine—;
A vivid lightning flash, closely followed by a deafening clap of thunder, lit up the window. “A bit previous, the applause,” Antoine said to himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test