Перевод для "posterior traslado" на английский
Posterior traslado
Примеры перевода
Su principal resultado fue la creación del portal del Inventario de la gobernanza en África y su posterior traslado a la plataforma de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas.
The major output of the initiative was the development of the Africa governance inventory portal and its subsequent transfer to the platform of the United Nations Public Administration Network.
13. El hacinamiento de las cárceles es resultado en gran parte del cierre de prisiones que eran anteriores a la colonización británica (1844) y el posterior traslado de presos a las cárceles de Nsawam.
Prison overcrowding had largely resulted from the closure of prisons that predated the beginning of British colonization in 1844 and the subsequent transfer of prisoners to Nsawam prisons.
Haciendo pleno uso de todas estas competencias, el juez O'Connor concluyó que la Real Policía Montada del Canadá había facilitado a la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) información "imprecisa e injustamente perjudicial" que condujo a la detención del Sr. Arar en el aeropuerto JFK de Nueva York y a su posterior traslado, vía Jordania, a la República Árabe Siria, donde fue encarcelado durante diez meses y sometido a torturas reiteradas, como golpes con cables, y amenazado con ser torturado mediante descargas eléctricas.
Making full use of these powers, Justice O'Connor concluded that the Royal Canadian Mounted Police had provided "inaccurate and unfairly prejudicial" information to the FBI, which led to Mr. Arar's detention at JFK airport in New York, and his subsequent transfer to via Jordan to the Syrian Arab Republic, where he was imprisoned for 10 months and subjected to repeated acts of torture including beatings with cables, and being threatened with torture by electric shocks.
La segunda, la resolución N.° 4 del CNPCP, del 15 de julio de 2009, orienta sobre el estadio, permanencia y posterior traslado de los hijos e hijas de mujeres encarceladas.
131. The second, Resolution No. 4 of 15 July 2009, regulates the stay, residence and subsequent transfer of women prisoners' children.
Paris Sophos, Ilias Hatziiliadis, Giannis Anagnostou y Sophia Kyritsi (de 17 años), que supuestamente fueron detenidos, afirmaban haber sufrido malos tratos cuando los detuvieron y durante su posterior traslado a los locales de la policía de seguridad.
Paris Sophos, Ilias Hatziiliadis, Giannis Anagnostou and Sophia Kyritsi (aged 17) were reportedly arrested and allegedly ill-treated during their arrest and subsequent transfer to the Security Police buildings.
La detención y posterior traslado a La Haya del ex Presidente Milosević, representan un acontecimiento notable a ese respecto.
The arrest and subsequent transfer to the Hague of former President Milošević is a major development in this area.
El Consejo de Seguridad alienta a los Gobiernos de la República Democrática del Congo y de Rwanda a que sigan tomando medidas para normalizar sus relaciones; encomia, en este contexto, al Gobierno de la República Democrática del Congo por las medidas que condujeron a la detención del Sr. Yusufu Munyakazi, acusado del crimen de genocidio, entre otros, y su posterior traslado al Tribunal Penal Internacional para Rwanda e insta a todos los Estados Miembros a que redoblen sus esfuerzos por detener y trasladar a los sospechosos buscados por el Tribunal,
The Security Council encourages the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to continue to take steps to normalize their relations, it commends, in this context, the Government of the Democratic Republic of the Congo for the efforts that led to the arrest of Mr. Yusufu Munyakazi, indicted, inter alia, on charges of genocide, and his subsequent transfer to the International Criminal Tribunal for Rwanda, and it calls on all Member States to intensify efforts to arrest and transfer suspects sought by the Tribunal,
Sírvanse indicar además si el Sr. al-Masri fue indemnizado por el trato de que fue objeto durante su detención y por su entrega y posterior traslado a Kabul (Afganistán), y si los agentes del Estado Parte responsables de esos actos han comparecido ante la justicia.
Please also indicate whether Mr. al-Masri received compensation for his treatment during detention and for his rendition and subsequent transfer to Kabul, Afghanistan, and whether the agents of the State party implicated in these acts were brought to justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test