Перевод для "por la orilla" на английский
Por la orilla
Примеры перевода
by the shore
Esa conferencia podría celebrarse en Jurmala, a orillas del mar Báltico.
This conference could take place in Jurmala, on the shores of the Baltic Sea.
Nos corresponde asegurarnos de que estas orillas no nos sean hostiles.
It is up to us to ensure that those shores will be welcoming ones.
- orillas del lago Nasser
— Lake Nasser Shores
Una gran cantidad de bombas no explosionadas siguen estando en nuestras orillas.
A large number of unexploded bombs still litter our shores.
Una vez en la orilla, comenzó a hacerle masajes cardíacos.
Once on the shore, the officer began to perform heart massage on him.
a) La situación geográfica de Argelia, que limita con la orilla sur del Mediterráneo;
(a) Algeria's geographical location on the southern shores of the Mediterranean;
Se emancipó pasando de una orilla a la otra...
He became emancipated when he crossed from one shore to the other ...
Se espera que puedan llegar a nado a la orilla cuando la marea esté baja.
They are expected to swim to the shore when the tide is low.
Dos muchachos peleando por la orilla.
Two lads fighting by the shore.
Travers no podía nadar así que durante tres días vagamos por la orilla... buscando un lugar para cruzar.
Travers could not swim so during vagamos three days by the shore ... looking for a place to cross.
Enterré la plata por la orilla, y He utilizado la seda para vender mi historia.
I buried the silver by the shore, and I used the silk to sell my story.
Estamos afuera por la orilla, señor.
We're on the outside by the shore, sir.
¡Aparca! "Según los testigos oculares, la fallecida y Luke Armstromg estaban jugando tranquilamente por la orilla.
I cannot pull over... Pull over! 'According to the eyewitness, the deceased and Luke Armstrong were playing peacefully by the shore.
Viviríamos cerca del mar y caminaríamos por la orilla del Lago Neagh.
That we'd live by the sea and walk by the shores of Lough Neagh.
«La orilla… ¡Tengo que llegar a la orilla!», pensó desesperada.
The shore … must make the shore!
Pero no había orilla.
But there was no shore.
Hay muchos en la otra orilla.
There are many on the farside shore.
En ocasiones, una orilla era una orilla real, como en el caso de Menazoid Sigma.
Sometimes a shore was a real shore, like it was on Menazoid Sigma.
Caminaron hasta la orilla.
They waded to the shore.
¿Hay alguien en las orillas?
Is there anyone on the shores?
Se reunieron en la orilla.
They met at the shore.
Ni huellas en la orilla.
No footprints on the shore.
—A las orillas del mar.
At the shores of the sea.
Caminemos por la orilla.
Come on, let's walk along the shore.
Estiró sus patas y caminó por la orilla.
He stretched his legs, and walked along the shore.
Íbamos todos paseando por la orilla y ella dijo, "He perdido mi lazo del pelo.
We're all walking along the shore and she goes, "I lost my hair ribbon.
Vamos a caminar por la orilla.
We'll walk along the shore.
Nos daremos un paseo por la orilla.
We will take a walk along the shore.
Una garza blanca paseaba por la orilla.
A snowy egret waded along the shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test