Перевод для "poner los ojos en" на английский
Poner los ojos en
Примеры перевода
Decía que no quería volver a poner sus ojos o sus manos en ellos.
He said he never wanted to lay eyes or hands on them again.
Nunca creí volver a poner los ojos en Elías, pero, por el Creador, ¡te pareces mucho a él!
“I never thought to lay eyes on Elias again, but by the Maker, you have the look of him!”
Cuanto más palpaba Chipper su pequeño reino del envés, menos le apetecía poner los ojos en él.
The longer Chipper felt his little kingdom of the underside, the more reluctant he became to lay eyes on it.
–Espero que eso ocurra antes de que vuelva a poner mis ojos en ese sinvergüenza, si me disculpa, milady.
Hi 'opes 'e does before hever Hi lays eyes on 'im again, the bounder, if you'll pardon me, Milady.
¡Salvarle!—. Ojalá no tuviera que poner los ojos sobre ella nunca más —susurró Michael, horrorizado por lo que estaba diciendo—. ¡Que Dios me perdone! Es así.
Save him! "I wish to God I never had to lay eyes on her again," Michael whispered, in horror of what he was saying. "God forgive me! It's so."
El de Mozart. Todos. Como no quiero tener que volverte a poner los ojos encima, toma los discos…, quiero decir que los saques de tu habitación y los pongas en la mía, sobre la silla de al lado de la puerta. El de Brahms ya te lo puedes quedar. Al fin y al cabo, te lo regaló Blackstock… Te lo quedas, ¿entendido?
The Mozart. All of them. I don't want to have to lay eyes on you again. So take the records--take the records out of your room and put them in my room, on the chair by the door. The Brahms you can keep only because Blackstock gave it to you. Keep it, see?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test