Перевод для "políticas influyentes" на английский
Políticas influyentes
  • influential policies
  • influential political
Примеры перевода
influential policies
A pesar de que los dirigentes mundiales y otros políticos influyentes reconocen que es necesario mitigar la pobreza, quienes están en condiciones de hacerlo no han ofrecido soluciones dignas de crédito para el alivio de la deuda, el acceso a los mercados y la financiación del desarrollo, que ayudarían muchísimo a que los países en desarrollo creasen sistemas socioeconómicos viables capaces de superar la fragmentación y la marginación que sufren como consecuencia de la mundialización.
In spite of the regular acknowledgement by world leaders and other influential policy makers of the need for poverty alleviation, those in a position to do so have failed to offer credible arrangements for debt relief, market access and financing for development which would go a long way in enabling developing countries to build viable socio-economic systems capable of overcoming the fragmentation and marginalization being suffered as a result of globalization.
El Informe es un documento de política influyente que quizás no tenga rival entre las publicaciones de las Naciones Unidas en cuanto a la atención que recibe de los medios de difusión y del público.
49. The HDR is an influential policy document that may be unrivalled among United Nations publications in terms of the media and popular attention it receives.
influential political
En cuanto a la situación en el hermano país del Iraq, Marruecos reconoce el resultado del proceso político, en el cual participaron todas las partes y los actores políticos influyentes del país.
As for the situation in the brotherly country of Iraq, Morocco acknowledges the outcome of the political process, in which all Iraqi parties and influential political actors took part.
Al mismo tiempo, los candidatos trataron de conseguir el apoyo de personalidades políticas influyentes, entre ellas los seis candidatos presidenciales que no habían pasado de la primera vuelta.
In parallel, the candidates sought the endorsement of influential political stakeholders, including the six unsuccessful first-round presidential candidates.
Ello es así, en particular, porque se han adoptado medidas importantes que han logrado el consenso nacional y han reunido el apoyo de todas las fuerzas políticas influyentes del país.
That is especially so given that important steps have been taken that have resulted in national consensus and support from all the influential political forces in the country.
Esto obedece a muchos motivos, incluido el hecho de que la mayoría de los medios de difusión, especialmente la televisión y la prensa gráfica, pertenecen a agentes políticos influyentes.
There are many reasons for this, including the fact that most of the media, particularly television and the press, are owned by influential political players.
En julio y agosto, el Secretario General de la mayoría presidencial, Aubin Minaku, el Presidente del Partido Popular para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD), Evariste Boshab, y otros dirigentes políticos influyentes se hicieron eco de las opiniones sobre la necesidad de reformar a fondo la Constitución a fin de adaptarla a la nueva realidad.
5. In July and August, the Secretary-General of the presidential majority, Aubin Minaku, and the President of the Parti du peuple pour la reconstruction et la démocratie, Evariste Boshab, among other influential political leaders, echoed views about the need to extensively revise the Constitution in order to adapt it to evolving realities.
Las partes instan a que cese de inmediato la guerra fratricida y a que se inicie un diálogo constructivo entre las partes afganas opuestas, basándose en la necesidad de crear bases firmes para la administración del Estado mediante la constitución de un Gobierno ampliamente representativo con participación de todos los estratos de la sociedad, los grupos nacionales y religiosos de la población y las fuerzas políticas influyentes.
The sides call for an immediate halt to the fratricidal war and for the commencement of a constructive dialogue between the opposing Afghan sides, bearing in mind the need to establish solid foundations for the administration of the State through the creation of a broadly representative Government with the participation of all strata of the population, national and religious groups and influential political forces.
No obstante hay todavía desafíos pendientes, como el número limitado de personal a tiempo completo disponible para trabajar en las cuestiones de género, sobre todo a escala provincial, los limitados presupuestos, la baja representación de la mujer en la Asamblea Nacional y en los puestos políticos influyentes y una disparidad persistente entre los ingresos de las mujeres y los hombres.
However, it continued to face challenges, including limited numbers of full-time staff available to work on gender issues, especially at the provincial level, limited budgets, low representation of women in the National Assembly and in influential political positions and a persistent disparity between women and men's incomes.
En un caso reciente, los intentos de una tribu poderosa por asesinar a una muchacha de clase media que había contraído matrimonio con un miembro de la tribu fueron frustrados gracias a la intervención de un partido político influyente.
In one recent case, the attempts of a powerful tribe to murder a girl from a middle-class background who had married into the tribe had been prevented by the intervention of an influential political party.
El Frente Nacional Islámico (FNI) pasó a ser la única fuerza política influyente.
The National Islamic Front (NIF) remained the only influential political force.
Los intentos de figuras políticas influyentes por afianzarse en esta región mediante alianzas con otros pueden convertirse en una grave amenaza para la influencia del Gobierno.
Attempts by influential political figures to gain a foothold in this region by allying with each other could become a serious threat to the influence of the Government.
Le gusta rodearse de consultores que están en posiciones políticas influyentes, ya sabes.
He likes to surround himself with consultants who are in influential political positions, you know.
Las actividades a menudo duraban semanas enteras y en ellas participaban personalidades políticas influyentes u hombres ricos de profesiones lucrativas.
All manner of business was conducted at these parties, which often lasted weeks and included influential political figures or rich professional men.
Y mientras se producía el auge meteórico, Matthias en el gobierno y personales políticos influyentes buscaban abiertamente su consejo y ensalzaban públicamente sus méritos, el joven de Praga establecía su propia valía a través de hazañas clandestinas que nunca verían la luz del día.
And where MatthiaYs meteoric rise in government was sparked by a succession of influential political figures who openly sought his counsel and publicly extolled his brilliance, the much younger man from Prague proceeded to establish his own worth through clandestine accomplishments that would never see the light of day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test