Перевод для "poco impresionado" на английский
Примеры перевода
Aunque estoy un poco impresionada.
I am a little impressed though.
Tienes que admitir, que estás un poco impresionado.
You have to admit, you're a little impressed.
Debes estar un poco impresionada.
You have to be a little impressed.
tienen que estar un poco impresionados,
Ya gotta be a little impressed.
Sí, tienes que estar un poco impresionado.
Yeah, you have to be a little impressed.
Estoy aturdida y un poco impresionada.
I'm stunned and a little impressed.
Esta vez parecía… un poco impresionado.
Now he looked…well, a little impressed.
—Diga usted, Wassili —dijo el cosaco, un poco impresionado—.
"Say, Wassili," said the Cossack, a little impressed.
Finalmente, quisiéramos subrayar que no nos sentimos impresionados por la posibilidad de perfeccionar el Registro con relación a una expansión de su alcance.
Finally, we wish to emphasize that we are unimpressed by the prospects of possible eventual development of the Register with regard to an expansion of its scope.
Harlan no se sintió impresionado.
            Harlan was unimpressed.
El almirante no parecía impresionado.
The Admiral was unimpressed.
El emisario no quedó impresionado.
The emissary was unimpressed.
Meadowes no se mostró impresionado.
Meadowes was unimpressed.
Pero el noble no se sintió impresionado.
But the highborn was unimpressed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test