Перевод для "plazo de meses" на английский
Plazo de meses
Примеры перевода
A fin de fomentar el progreso en la aplicación de la Convención, los Estados Partes comunicarán, en un plazo de [...] meses a partir de la entrada en vigor de la Convención y con carácter periódico posteriormente, información sobre las políticas y medidas que hayan adoptado para darle aplicación.
In order to promote progress in the implementation of the Convention, each of the States Parties shall communicate, within [...] months of the entry into force of the Convention and periodically thereafter, information on its policies and measures to implement the Convention.
En mi declaración de 21 de septiembre del año pasado, manifesté mi esperanza de que se permitiese a las 23 delegaciones "ejercer plenamente su participación, si no de inmediato, al menos en el plazo de meses, y preferiblemente al comienzo del período de sesiones de 1996 de la Conferencia".
In my statement of 21 September last year, I expressed the hope that the 23 delegations would be "permitted to assume membership if not immediately, within months, preferably at the beginning of the 1996 session of the Conference".
Lamentablemente, la mayor parte de nuestros pacientes fallecían en un plazo de meses después de llegar a nuestras manos.
Most of our patients, sadly, died within months of coming to our attention.
16. [La Parte de que se trate deberá, en un plazo de [...] meses después de la determinación del incumplimiento, elaborar y presentar a la subdivisión de control del cumplimiento para su [aprobación] [opinión] un plan de acción para el cumplimiento en el que indique los medios por los que se propone restituir [[1,x] [x] veces] las emisiones excedentarias, [[entre otras cosas] mediante]:
16. [The Party concerned shall, within [...] months after the determination of non-compliance, develop and submit to the enforcement branch for its [approval] [advice] a compliance action plan setting out how it proposes to restore [[1.x][x] times] the excess emissions, [which [may] include]:
Continuaremos logrando seguridad y estabilidad y aplicando un amplio programa de reforma mediante el diálogo nacional para que Siria, en un plazo de meses, se convierta en un modelo de pluralismo político y en un oasis de coexistencia pacífica entre los diferentes sectores de su población.
We shall continue to achieve security and stability and to implement the comprehensive programme of reform through national dialogue so that, within months, Syria will become a model of political pluralism and an oasis for peaceful coexistence among the different segments of its population.
La experiencia en otros países europeos ha demostrado que esa medida simplemente conduce a una afluencia mayor de inmigrantes clandestinos en un plazo de meses.
Experience in other European countries had shown that such a measure merely led to an influx of more clandestine immigrants within months.
Si la Alas Plateadas era destruida, quizás me rescatara una de las naves del cordón en un plazo de meses o años de tiempo planetario.
If Silver Wings was destroyed, I might be rescued by one of the ships of the cordon within months or years of planetary time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test