Перевод для "planeado en" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Se tiene planeado ampliar dichas clases.
There is a plan to expand such classes.
Mandato y resultados planeados
Mandate and planned results
Esos asesinatos han sido fríamente planeados.
The killings were planned cold-bloodedly.
Productos planeados
Planned outputs
b) Medidas planeadas
(b) Actions planned
No lo ha planeado en las últimas tres semanas.
This wasn't planned in three weeks.
Tengo una asombrosa luna de miel planeada en Italia
I've got an amazing honeymoon planned in Italy,
Bien, tenemos una parada planeada en unas dos horas.
Okay, well, we got a stop planned in about two hours.
Tenía tres días planeados en San Francisco.
I had three days planned in San Francisco.
Pero las cosas no fueron según lo planeado en el segundo ataque.
But things didn't go as planned in the second attack.
La muerte le acechaba, pero él la tenía toda planeada en la cabeza.
Death approached... the film was already planned in his head.
Planeado en cooperación con Mamoru Oshii
Planning in Cooperation with Mamoru Oshii (Team Oshii)
¿Es eso lo que había planeado en el final?
Is that what you had planned in the end?
Tengo todas las escenas planeadas en mi cabeza.
I have all the shots planned in my head.
Bueno, las cosas no fueron como había planeado en Trípoli.
So things didn't go as planned in Tripoli.
Todo había sido planeado y muy bien planeado.
But this had been planned, and well planned.
¡eso no estaba planeado!
it was not planned!
No era lo que tenía planeado.
That was not the plan.
¡Oh, lo tengo todo planeado, cuidadosamente planeado!
Oh, I have it all planned, so carefully planned!
Lo tenía todo planeado.
It was all planned.
fue planeado por nosotros.
it was planned for us.
Pero no con algo que ellos hubieran planeado.
But not with anything they planned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test