Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Domínguez poniendo sus pies debajo de él... ahora dispara un par de golpes grandes.
Dominguez getting his feet under him... now hits a couple of big punches.
Usted no tiene que estar allí mucho tiempo, Sólo el tiempo suficiente para conseguir sus pies debajo de ti.
You don't have to be there long, just long enough to get your feet under you.
Metió los pies debajo del cuerpo y se retiró hacia una esquina.
She drew her feet under her, edging towards the corner.
Colocabas los pies debajo de la alfombra junto al fuego y era como vivir a todo tren.
You put your feet under that fireside rug and it was sheer luxury.
Yo rodeé a Bella con los brazos y volví a deslizar los pies debajo de los suyos.
I pulled Bella into my arms, sliding my feet under hers again.
El perrito que se había pegado a él por el camino se tumbó a sus pies debajo de la mesa.
The little dog that had attached itself to him on the way lay at his feet under the table.
Marissia se estaba ahogando, agarrando su cuello, luchando por poner sus pies debajo de ella.
Marissia was choking, grabbing at her neck, scrambling to get her feet under her.
Recogió los pies debajo del cuerpo, oculto todavía detrás de los peñascos.
He got his feet under him, still hiding behind the boulders, keeping low.
Ella le sonrió mientras metía los pies debajo de su cuerpo, adoptando la apariencia de la madre tierra.
She was like Mother Earth as she tucked her feet under her, and smiled at him.
Estaba acurrucada, con los pies debajo del cuerpo, en un sofá que parecía contener casi todos los cojines del salón.
She was curled up with her feet under her on a davenport which seemed to contain most of the cushions in the room.
Cuando meto los pies debajo de la colcha, apaga la luz y volvemos a encontrarnos a oscuras.
When I tuck my feet under the bedspread, he flicks off the light so that we’re once again in the dark.
Existen depósitos enormes, bajo altas presiones, a niveles de 600 a 1.500 pies debajo de los fondos oceánicos, en márgenes continentales de todo el mundo.
Vast deposits are held at high pressure 600 to 1,500 feet below the ocean floor on continental margins throughout the world.
Una vez tuvimos relaciones sexuales sobre un naufragio 200 pies debajo de la superficie.
We once had sex on a shipwreck 200 feet below the surface.
Seis Pies debajo de la superficie llega a la capa de hielo, y esa tierra helada que ya hemos mencionado.
Six Feet below the surface you come to the ice layer, and that frozen ground we've mentioned already.
Fuevistoporúltimavez unos 800 pies debajo de la cima, cercadelmuydifícil Segundo Paso.
He was last seen about 800 feet below the summit, near the notoriously difficult Second Step.
Sólo portada nube es de aproximadamente 20,000 pies debajo de nosotros.
Only cloud cover is about 20,000 feet below us.
Estaba atrapado 700 pies debajo de Manhattan, y sabía que iba a morir solo.
He was trapped 700 feet below the surface of Manhattan, and he knew he was gonna die. Alone.
La superficie del foso estaba a cincuenta pies debajo de ellos, y Blackthorne pensó: «¡Dios mío! No me gustaría tener que organizar un ataque contra esta fortaleza.
The surface of the deep moat was fifty feet below and stretched about three hundred paces on either side, then followed the walls as they turned north and Blackthorne thought, Lord God, I'd hate to have to try to mount an attack here.
Incluso los más obstinados juerguistas habían renunciado al fin a sus cantos y sus bailes, y volvían tambaleándose a sus tiendas o se quedaban sencillamente dormidos donde caían, hasta que reinó en la Península de la Estrella un silencio sólo turbado por el débil murmullo del mar, a cientos de pies debajo de los acantilados de granito.
Even the most determined celebrants had finally given up their singing and dancing, stumbling away to the shelter of their tents or simply sleeping where they happened to fall, and at long last the Star Peninsula was utterly silent save for the faint murmur of the sea hundreds of feet below the granite cliffs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test