Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No tenemos que estar de acuerdo con lo que piensan aquellos con los que nos encontramos; simplemente tenemos que tratar de aceptar que la gente no siempre piensa igual.
We do not have to agree with the thinking of everyone we encounter. We just have to try to accept that people do not always think alike.
Les recuerda que no todo el mundo piensa igual —dijo Ulina—.
It reminds you that not everyone thinks alike,” said Ulina.
Piensas igual que Mauricio. —No te preocupes por mí, jefe.
'You think like Maurice.' 'Don't worry about me, boss.
Cuanto más tiempo pasas como ave de presa, más piensas igual que una.
The more time you spend as a bird of prey, the more you think like one.
¡Que si no me concentro pienso igual que una tortuga! ¿Qué? ¿Quieres decir muy despacio?
“If I don’t concentrate, I think like a tortoise!” “What? You mean slowly?”
—A ver si piensas igual cuando hayas perdido una pierna o un brazo, o peor aún, tu vida.
“See if you still think like that when you’ve lost a leg, or an arm, or worse, your life.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test