Перевод для "piedras de moler" на английский
Примеры перевода
diversas técnicas para las piedras de moler.
various techniques in grinding stone.
¿Son recipientes de arcilla sin cocer o piedras de moler grano toscamente labradas?
Are these unbaked clay pitchers or granite hollowed-out grinding stones?
Además, ciertas herramientas, como las piedras de moler y las hoces, útiles para procesar comida salvaje, pesaban mucho.
Moreover, tools such as grinding stones and sickles were useful for processing wild foods, but are heavy to carry.
* Cuando Ruth y yo nos mudamos al pueblo en 1976, descubrimos que las mujeres todavía usaban piedras de moler para moler el grano.
* When Ruth and I moved into a village in 1976, we discovered that the women were still using grinding stones to grind grain.
En los archivos del Museo del Indígena Americano hay una foto de Murray en la ribera de un río, hincado junto a una fila de metates, o piedras de moler, hermosamente labrados con cabezas de pájaros y animales.
In the archives of the Museum of the American Indian is a photo of Murray on the banks of a river, kneeling next to a row of small metates, or grinding stones, beautifully carved with the heads of birds and animals.
Esa banda de patanes había traído todos sus utensilios de piedra para moler el maíz y todas las imágenes de sus dioses favoritos, en lugar de llevar el mismo peso en semillas para plantar y las raciones necesarias de polvo de pinoli para viajar.
That band of rustic louts had brought all their kitchen grinding stones and images of all their favorite gods, instead of an equal weight of seed for planting and pinoli powder for traveling rations.
Era realmente una rueda pesada, una piedra de moler. Atrapaba los fragmentos de tiempo, y los desmenuzaba. Nada cambiaba. Sobre todo dentro de mí.
It was a very heavy wheel indeed, more like a grindstone, which trapped the tiny fragments of time and ground them up. Nothing changed, especially not inside me.
Donde el molino hay una piedra enorme de moler que podemos traer para escribir las cosas en ella y además afilar las plumas y el serrucho. No era mala idea, y tampoco era mala piedra de moler, pero decidimos intentarlo.
There's a gaudy big grindstone down at the mill, and we'll smouch it, and carve the things on it, and file out the pens and the saw on it, too." It warn't no slouch of an idea; and it warn't no slouch of a grindstone nuther; but we allowed we'd tackle it.
Susan salió por la puerta de atrás hecha una furia, cruzó las enormes extensiones de la habitación exterior, dejó atrás la piedra de moler que había en el patio y entró en el jardín. —Hum—dijo.
Susan stormed out through the back door, across the enormous expanses of the outer room, past the grindstone in the yard, and into the garden. “Huh,”
Uno de los días que se quedó a hacer su «encargo» —era mayo y el curso tocaba a su fin, la piedra de moler iba a dar su última pesada vuelta—, Martín se retrasó más que de costumbre, y Adrián y yo entramos en el colegio sin esperarle.
On one of those days when he stayed behind to deal with this ‘business’ – it was May and the year was nearly over, and the grindstone was about to give one last heavy turn – Martín took longer than usual, and Adrián and I went into school without waiting for him.
Tuvimos que robar velas y la sábana y la camisa y tu vestido y las cucharas y los platos de estaño y los cuchillos de cocina y el calentador, la piedra de moler y la harina y todo género de cosas, y no puedes imaginarte el trabajo que nos costó hacer los serruchos y las plumas y las inscripciones y todo lo demás; no tienes ni idea de lo que nos divertimos.
And we had to steal candles, and the sheet, and the shirt, and your dress, and spoons, and tin plates, and case-knives, and the warming-pan, and the grindstone, and flour, and just no end of things, and you can't think what work it was to make the saws, and pens, and inscriptions, and one thing or another, and you can't think HALF the fun it was.
Cuatro días después, cincuenta de los barcos de transporte que Catón había empleado para trasladar a sus hombres, su equipo y provisiones desde Dirraquio estaban cargados y listos para zarpar: mil doscientos soldados ya repuestos agrupados en dos cohortes, doscientos cincuenta ayudantes no combatientes, doscientas cincuenta mulas de carga, cuatrocientas cincuenta mulas de tiro, ciento veinte carretas, trigo, garbanzos, tocino y aceite para un mes, más piedras de moler, hornos, utensilios, ropa y armas de reserva… y, como regalo de Cneo Pompeyo, mil talentos de plata que viajarían en el barco de Catón. –Llévatelos, tengo muchos más -dijo Cneo Pompeyo alegremente-. Obsequio de César.
Four days later fifty of the transports Cato had used to move his men, equipment and supplies from Dyrrachium were loaded and ready to go: 1,200 recovered soldiers formed into two cohorts, 250 noncombatant assistants, 250 pack mules, 450 wagon mules, 120 wagons, a month's supply of wheat, chickpea, bacon and oil, plus grindstones, ovens, utensils, spare clothing and arms and, a gift from Gnaeus Pompey that traveled on Cato's own ship, a thousand talents of silver coins. "Take it, I have plenty more," Gnaeus Pompey said cheerfully. "Compliments of Caesar! And,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test