Перевод для "pesimismo es" на английский
Pesimismo es
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No obstante, no quiero sucumbir ante el pesimismo.
Yet, I do not wish to succumb to pessimism.
La esperanza ha primado sobre el pesimismo.
Hope has prevailed over pessimism.
El pesimismo estaba pues justificado.
There were therefore grounds for pessimism.
Pesimismo en cuanto a los productos básicos y la industrialización;
Import substitution Commodity pessimism and industrialization;
Por otra parte, no debemos entregarnos al pesimismo.
At the same time we should not give in to pessimism.
105. No hay razones para dejarse vencer por la frustración ni el pesimismo.
105. There is no reason for frustration or pessimism.
Por consiguiente, hay pesimismo y el futuro parece sombrío.
In consequence, there is pessimism and the future looks bleak.
I. TENDENCIAS: NO CEDER ANTE EL PESIMISMO
I. TRENDS: NO SURRENDER TO PESSIMISM
No hay motivo ni para la complacencia ni para un pesimismo excesivo.
There is reason for either complacency or undue pessimism.
Su pesimismo es contagioso.
His pessimism is infectious.
Su pesimismo es irrelevante. Encontraremos un hogar para ustedes.
Your pessimism is irrelevant.
¿Aún no ha comprendido, Michaelis, que su maldito pesimismo... es una forma de pasividad y de dejarse aplastar por el opresor?
Have you still not understood, Michaelis, that your damn pessimism... is a way of lying down and allowing the oppressor to march all over you?
Su pesimismo es ilógico.
Your pessimism is illogical.
Quizá el pesimismo es algo que debemos empezar a aplicar diariamente...
Maybe pessimism is something we have to start applying daily... like moisturizer.
El pesimismo es sólo una forma más elevada de optimismo.
Pessimism is just a higher form of optimism.
El gas es el pesimismo del estómago, y el pesimismo es el gas del alma.
Gas is the pessimism of the belly, and pessimism is the gas of the soul.
Y parte de su pesimismo se fue con ellos.
And some of the pessimism went with it.
Respeto tu pesimismo.
I respect your pessimism
Pero bueno, basta ya de pesimismo.
But enough pessimism for the moment.
Tampoco hay que verlo con tanto pesimismo
Go easy on the pessimism
El optimismo triunfa sobre el pesimismo, y…
Optimism trumps pessimism, and—
Nietzsche: «¿Hay un pesimismo de la fuerza?
Nietzsche: “Is there a pessimism of strength?
El hombre era el pesimismo personificado.
The hiver was pessimism personified.
—¡Cugel, esto es puro pesimismo!
Cugel, this is sheer pessimism!
He escrito contra el pesimismo.
I have written an attack on pessimism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test