Примеры перевода
сущ.
54. La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios ha expresado su preocupación por la situación de 400 familias que viven en los alrededores de la Plaza del Pesebre que no han recibido prácticamente ninguna asistencia humanitaria desde que el 3 de abril se impuso el toque de queda ininterrumpido.
54. OCHA has expressed concern about the situation of 400 families living around Manger Square, as they have remained virtually without any humanitarian assistance since the inception of a non-stop curfew regime on 3 April.
Los primeros visitantes que experimentaron la paz de Dios en el pesebre de Belén fueron los humildes pastores de los valles vecinos.
The first visitors to experience God’s peace in the manger of Bethlehem were the humble shepherds from the neighbouring valleys.
Debemos acudir a Belén 2000 con nuestro deseo y compromiso de paz, armonía y buena voluntad como obsequios para el niño en el pesebre.
We must come to Bethlehem 2000 bearing our desire and commitment for peace, harmony and goodwill as gifts to the child in the manger.
La Gran Muralla China y las pirámides de Giza estaban tan iluminadas como la Plaza del Pesebre en Belén y la Plaza de San Pedro en Roma.
The Great Wall of China and the Pyramids of Giza were lit as brightly as Manger Square in Bethlehem and St. Peter's Square in Rome.
La Unión Europea está proporcionando apoyo financiero para Belén 2000 y para proyectos concretos, como la ampliación de las instalaciones del cercano hospital de Beit Jalla y la renovación de la Plaza del Pesebre en la ciudad vieja.
The European Union is providing financial support for Bethlehem 2000 as well as for specific projects such as expansion of the facilities of the nearby Beit Jalla hospital and the renovation of the old city’s Manger Square.
-Sin embargo -pregunté-, ¿por qué estaban en el pesebre ?
“But why,” I asked, “were they in the manger?”
сущ.
En el futuro un bosque nevado y un pesebre en el establo no significarán más que un bosque nevado y un pesebre en el establo.
In the future, a snowy forest will mean nothing but a snowy forest, and a crib in the stable nothing but a crib in the stable.
-El buey conoce a su dueño y el asno el pesebre de su amo.
“The ox knoweth his owner and the ass his master’s crib.
La hermana Miel había pasado horas haciendo un pesebre para los niños;
Sister Honey had spent hours in making a Crib for the children;
—Tenemos pesebre para rato —murmuró Fermín con nulo entusiasmo.
‘We’re going to have that crib hanging around for a long time,’ grumbled Fermín with little or no enthusiasm.
Minnie Mouse y Snoopy se apoyaban contra el pesebre, con bastones de pastor pegados a sus flancos.
Minnie Mouse and Snoopy leaned against the crib, sheepherder staffs pinned to their sides.
¿Cree en todo eso, me pregunto, el pesebre y la cruz, el nacimiento milagroso, el sacrificio, la redención y la resurrección?
Does she believe it all, I wonder, the crib and the cross, the miraculous birth, sacrifice, redemption and resurrection?
сущ.
Podría encajar un poco en tu familia si fuera salpicando por ahí en mi propia pesebre de Guinness.
I might slightly fit in with your family if I was splashing around in my own trough of Guinness.
La gente está acostumbrada a saber que coméis en el pesebre.
You see, the public are used to having you all eat at the trough.
Quieren hacernos un pesebre para los animales de Yankton.
They want to make us a trough for Yankton's snouts.
Esa gente está comiendo en pesebres.
Those people are eating from troughs. Do you think that's sexy?
No sé cómo lo tomarán cuando sepan que os habéis comido incluso el pesebre.
I don't know how they'll take it when they learn you ate up the trough, too.
Una vez que esté claro que Pitt está acabado... y que no queda más forraje en el pesebre,
Once it is plain that Pitt is finished and there is no more swill in the trough,
Le recordaba el pesebre donde dormía su madre.
It reminded him of the cattle trough in which his mother used to sleep.
Pedro Páramo se arrellanó en un pesebre y esperó:
Pedro Paramo made himself comfortable on a feed trough, and waited.
Y comiendo en un pesebre que en un extremo tiene un letrero que dice: «Ingeniería genética»;
And he’s eating from a trough that says “Genetic Engineering”
En un pesebre cubierto con una lámina de chapa encontró pienso de cabra con moho;
In a trough covered with a sheet of iron he found mouldering sheep-feed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test