Перевод для "personas hicieron" на английский
Personas hicieron
Примеры перевода
Las personas en prisión que evaluaba para el estado, las historias que escuché, las cosas que estas personas hicieron.
The people in prison I evaluated for the state, the stories I heard, the things these people did.
y extendamos como un árbol rojo, tal vez sepamos por qué incluso cuando tuvieron la oportunidad, tantas personas hicieron tan poco por detenernos.
and spread you out like a soft red tree, perhaps we will see why even when you had the chance, so many people did so little to stop us.
Personas hicieron esto. ¿No es así?
- People did this. Right?
Todas esas seis personas hicieron lo que pudieron para impedir a tu cliente conseguir su oleoducto.
All six people did whatever they could to stop your client from getting her pipeline.
No se lo que le hicieron las personas hicieron a Él, pero Él no ha sido el mismo desde regreso.
I don't know what you people did to Him, but He hasn't been the same since.
En los años 70, los 80, algunas personas hicieron cosas terribles en este país... y nuestro sistema judicial no las castigó.
In the seventies, in the eighties... some people did terrible things in this country... and our judicial system did not punish them.
Mientras que otras personas hicieron toda la exploración.
While other people did all the exploring.
Estas dos personas hicieron lo que tenían que hacer, ir al banco y dar la cara, pero los del banco les dieron coba y dijeron: «Sí, vamos a ayudarles.
These people did the right thing, going in like that, but the bank led them on and said, ‘Yes, we’ll work with you.
Los muros del cementerio y el elevado número de personas hicieron que fuera difícil escapar.
The walls of the cemetery and the large number of people made it difficult to escape.
Muchas personas hicieron muchos comentarios.
A lot of people made a lot of comments.
Digamos que se organizó una estrategia y algunas personas hicieron sacrificios enormes para que pasase esto.
Let's just say a strategy came together and some people made very big sacrifices to make it happen.
Y ahora la única manera de hacer esto es asegurándome... que los sacrificios que esas personas hicieron por mí cuentan.
And right now the only way to do that is to make sure that the sacrifice these people made for me counts.
Lo que estamos haciendo es tratando de tomar lo que las personas hicieron y conservarlo y hacerlo ver como lo que se supone debió verse.
What we're doing is to try and take what people made and just preserve it and make it look like what it was supposed to look like.
150 millones de personas hicieron su elección.
150 million people made their choice.
No hace mucho... algunas personas hicieron un intento para verla...
Not too long ago some people made an attempt to see you.
pero algunas personas hicieron fuertes insinuaciones en ese sentido.
but some people made a few strong hints in that direction.
Las otras personas hicieron un esfuerzo y tú únicamente… —Toma otro trago de vino—.
Other people made an effort and you just... It was just beyond you." She takes another sip of her wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test