Перевод для "persona difícil" на английский
Persona difícil
Примеры перевода
Todo el mundo es una persona difícil.
Everyone's a difficult person.
Mi hijo es una persona difícil.
My son is a difficult person.
- No soy una persona difícil.
I'm not a difficult person.
Obviamente no eres una persona dificil.
You're obviously not a difficult person.
Jirô parece una persona difícil.
Jirô seems a difficult person.
Es francamente una persona difícil.
She's rather a difficult person, frankly.
—Es una persona difícil de juzgar.
She is a difficult person to judge.
Es una persona difícil de conocer.
“He’s a difficult person to get to know.”
Sean Walsh era una persona difícil de clasificar.
Sean Walsh was a difficult person to categorise.
¿Su madre es una persona difícil? —preguntó Eunice.
“Is her mother a difficult person?” Eunice asked.
Los dos tratamos con la misma persona difícil.
We’re both dealing with the same difficult person.”
La señora Carroll siempre había sido una persona difícil.
Mrs. Carroll had always been a difficult person.
—Si no te importa que lo diga, eres una persona difícil de la que enamorarse. —¿Y tú? —preguntó Tatiana.
“If you don’t mind my saying so, you are a difficult person to be in love with.” “And you?” Tatiana asked.
Por otro lado, si no necesitabas su ayuda, por mucho tacto y delicadeza que empleases en hacérselo entender, se volvía hosco y autocompasivo. Benjamin era una persona difícil, uno de esos tipos que hacen que te avergüences de ti misma si no te cae bien, y al mismo tiempo es casi imposible que te caiga bien. A mí no me gustaba, por supuesto.
On the down side, if his help was not needed, no matter how tactfully you expressed it, he turned sullen and self-pitying. Benjamin was a difficult person, one of those people who make you feel ashamed of yourself if you dislike him, while making it almost impossible to like him. I disliked him, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test